翻譯界雜志論文格式要求:
①參考文獻(xiàn)按國家標(biāo)準(zhǔn)GB7714-87《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》,采用順序編碼制著錄。
②作者姓名在文題下按順序排列,作者單位及郵政編碼腳注在同頁左下方,并附第一作者簡介(含最高學(xué)歷、職務(wù)、職稱、工作單位、聯(lián)系電話及E-mail)。
③屬于課題基金項(xiàng)目的成果或論文,請?jiān)谑醉撟⒚骰痦?xiàng)目類別、課題項(xiàng)目名稱及編號。如有鳴謝文字請附于文末。
④中圖分類號按照《中國圖書館分類法》,標(biāo)明文章的中圖分類號。
⑤稿件請勿一稿多投,來稿時(shí)請留底稿,無論刊登與否,恕不退稿。3個(gè)月內(nèi)未收到編輯部處理意見,作者可以改投他刊。
翻譯界雜志往年文章平均引文率
翻譯界雜志往年文章摘錄
翻譯學(xué)習(xí)成敗歸因傾向調(diào)查研究
媒體、敘事與日軍翻譯官:以夏文運(yùn)為例
中國古典文論在西方英語世界傳譯研究的概念厘定與方法——兼論社會翻譯學(xué)方法的價(jià)值與功用
法國翻譯家、哲學(xué)家、語言學(xué)家拉德米拉爾教授訪談錄
文本、譯者與讀者——《翻譯與可理解性》述評
2015年國家社會科學(xué)基金重大項(xiàng)目“雙語術(shù)語知識庫建設(shè)與應(yīng)用研究”開題報(bào)告會召開
名家會京師,共筑巴別塔——2015年翻譯學(xué)博士研究生導(dǎo)師高端論壇述略
《翻譯界》稿件格式規(guī)范
《翻譯界》征稿啟事