時(shí)間:2023-03-20 16:17:21
序論:寫(xiě)作是一種深度的自我表達(dá)。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來(lái)了七篇世界文化論文范文,愿它們成為您寫(xiě)作過(guò)程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。
我國(guó)比較有影響力的雜志期刊大部分是文摘雜志、婦女雜志、娛樂(lè)雜志、健康雜志和時(shí)尚休閑雜志,此類(lèi)雜志難以在涉及重大問(wèn)題的領(lǐng)域內(nèi)發(fā)揮作用。
我國(guó)的大部分雜志期刊缺乏的是精英文化視角,往往不能從提升文化精神的高度探討套政治、經(jīng)濟(jì)和文化現(xiàn)象。以不流俗、不媚俗、堅(jiān)持“可以呼喚出人的崇高感情、激發(fā)人的創(chuàng)造性”為自己的核心競(jìng)爭(zhēng)力,做有影響力的雜志,這種操守在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的沖擊中已經(jīng)變得兩難。那種僅僅迎合于人的情感泛濫、麻醉人的智力而獲得“成功”的雜志比比皆是。而對(duì)消費(fèi)文化的處理應(yīng)有的合理吸收和處理,也變?yōu)橐晃兜拿つ坑稀⑼瞥缟踔脸珜?dǎo)。是提升還是迎合?成了我國(guó)雜志期刊文化定位的難題。
二、非現(xiàn)實(shí)而又勝似現(xiàn)實(shí)的生活世界
從內(nèi)容層面講,雜志的影響力源自于它營(yíng)造的時(shí)代價(jià)值和生活方式是否代表了社會(huì)的發(fā)展;它所書(shū)寫(xiě)的生活與生存、價(jià)值與觀念、趣味與審美、情感與故事具有什么文化屬性;對(duì)現(xiàn)代社會(huì)的特征如何體現(xiàn)。作為較有影響力的綜合文化類(lèi)雜志在內(nèi)容層面體現(xiàn)了現(xiàn)代社會(huì)的三大特征:流行文化特征、商業(yè)特征、消費(fèi)特征。
人們對(duì)于雜志的消費(fèi)主要是文化的消費(fèi)。這里的文化是廣義的文化,包括了社會(huì)的思想、觀念、科學(xué)、道德、政治、法律、宗教、價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)和行為規(guī)范等內(nèi)容。而綜合文化類(lèi)期刊傳播的更多的是流行文化。比如其中的時(shí)尚休閑類(lèi)雜志,它的內(nèi)容充斥了連篇累牘的流行文化,好萊塢的“影視文化”、邁克爾?杰克遜的“音樂(lè)文化”、夏奈爾的“服飾文化”。它們營(yíng)造出來(lái)的熱點(diǎn)人物、top排行榜、各式明星,以及圍繞這些生活生存的價(jià)值觀念、審美品味、情感故事無(wú)時(shí)不在影響著時(shí)代價(jià)值和人們的生活方式。
中國(guó)社會(huì)結(jié)構(gòu)正在經(jīng)歷單一向多元化的轉(zhuǎn)變,人們的需求正在向多元化與個(gè)性化方向發(fā)展,綜合文化類(lèi)雜志正好順應(yīng)了這種需求。《三聯(lián)生活雜志周刊》響亮的提出了辦刊口號(hào)“一本雜志和他倡導(dǎo)的生活”。《城市畫(huà)報(bào)》的辦刊定位是“體現(xiàn)知性而有品味的都市生活”。此類(lèi)辦刊宗旨反映了我國(guó)正由工業(yè)社會(huì)向信息社會(huì)轉(zhuǎn)型時(shí)期的特色:過(guò)去的生活范式正在被質(zhì)疑,應(yīng)該倡導(dǎo)一種新的觀念和新的生活方式來(lái)代替。不可否認(rèn),綜合文化類(lèi)雜志提供關(guān)于生活的有用信息、提供文化享受、提供娛樂(lè),但最關(guān)鍵的還在于創(chuàng)造了另一種生活,這種生活是現(xiàn)實(shí)沒(méi)有達(dá)到但又似乎唾手可及的,在這種非現(xiàn)實(shí)而又勝于現(xiàn)實(shí)的生活中,有一種強(qiáng)有力的改造力量,對(duì)現(xiàn)代人的意識(shí)、行為、語(yǔ)言、觀念、價(jià)值、生活發(fā)揮、生活觀念產(chǎn)生著重要影響。經(jīng)過(guò)綜合文化雜志提倡引導(dǎo)的流行文化現(xiàn)象,完全體現(xiàn)了這種虛擬現(xiàn)實(shí)世界的內(nèi)涵,它們很快變?yōu)槿粘I钪须S處可見(jiàn)的現(xiàn)實(shí),成為現(xiàn)代人思考、行為、生活的規(guī)范準(zhǔn)則和價(jià)值參考。就像新聞出版署報(bào)刊司助理巡視員張澤青所說(shuō):“雜志對(duì)生活的影響甚至已經(jīng)進(jìn)入了法治建設(shè)的層面,前一陣關(guān)于江蘇省取消男女混住禁令的討論,其起源就在于前兩年雜志做的兩性合租的話題。”從綜合文化類(lèi)雜志的內(nèi)容,比如《吃出愛(ài)情》、《不需要男人負(fù)責(zé)》、《秋季彩狀新色圖鑒》、《減肥食品的NG和OK》等,不難看出綜合文化雜志熱衷的是傳播流行文化。①
其次,大眾媒體的生存狀況決定了雜志文化的商業(yè)性。僅僅依靠雜志的銷(xiāo)售是無(wú)法實(shí)現(xiàn)盈利和發(fā)展壯大的,雜志的生存與其他大眾媒介一樣必須依靠廣告。任何一種雜志,最醒目最引人注意的版面無(wú)不是品牌廣告,而且時(shí)尚休閑類(lèi)雜志的廣告比重占全刊13%以上,最高達(dá)到26%。②讀者在接受雜志傾心打造的各種新觀念、新主張時(shí),對(duì)各種品牌廣告營(yíng)造的消費(fèi)文化氛圍不可能無(wú)動(dòng)于衷,尤其時(shí)許多廣告都是國(guó)際大公司的廣告,往往站在國(guó)際、全球的視野背景上進(jìn)行討論宣傳,在精美、華麗、宜人的圖片和極富誘惑性的廣告語(yǔ)言中,新鮮事物、新穎生活、全新理念與流行資訊、流行意識(shí)相配合一一傳到受眾,而且更具影響力。
最后雜志還傳達(dá)了消費(fèi)文化的特征。以《時(shí)尚》雜志為例,在發(fā)刊詞中它表示,它將是時(shí)代的風(fēng)尚,努力反映生活方式給人們的觀念帶來(lái)的沖擊,側(cè)重體現(xiàn)消費(fèi)文化的傳播……是消費(fèi)領(lǐng)域足以折射人的全方位的關(guān)照。它表達(dá)了一種歷史合目的性發(fā)展的深切愿望,不僅從一個(gè)方面表達(dá)了對(duì)改革開(kāi)放、對(duì)“計(jì)劃”向市場(chǎng)轉(zhuǎn)變的具體支持,同時(shí)也以文化的方式在實(shí)踐層面相應(yīng)了走向市場(chǎng)的雄心壯志。③應(yīng)該說(shuō)《時(shí)尚》確實(shí)踐約了當(dāng)年的承諾。并且在另一方面,又實(shí)現(xiàn)了它引領(lǐng)消費(fèi)和時(shí)代風(fēng)尚的初衷。它與當(dāng)前方興未艾的商業(yè)主義意識(shí)形態(tài)不謀而合,與主流意識(shí)的不期而遇使得時(shí)尚休閑雜志獲得了合法性。法國(guó)思想家鮑德里亞認(rèn)為,現(xiàn)代社會(huì)是消費(fèi)社會(huì),大量生產(chǎn)的同時(shí)又大量消費(fèi),物品的使用性?xún)r(jià)值已經(jīng)超過(guò)了物品的交換性?xún)r(jià)值,生產(chǎn)不再是由物品的交換性來(lái)引導(dǎo),而是由使用性的消費(fèi)所獲得的利潤(rùn)來(lái)引導(dǎo),消費(fèi)性已經(jīng)毀滅了交換性,社會(huì)成了消費(fèi)社會(huì),人的奮斗是為了物的消費(fèi),某種夸飾性的生活形成了社會(huì)的規(guī)則,這種夸飾性的消費(fèi)完全越過(guò)了個(gè)人的生活需要,成為某種時(shí)尚,引導(dǎo)人無(wú)限的追求。④時(shí)尚休閑類(lèi)雜志所體現(xiàn)的就是一種消費(fèi)主義的生活方式,即消費(fèi)的目的不是為了實(shí)際的需要,而是在滿(mǎn)足被制造和刺激出來(lái)的欲望,引領(lǐng)大眾不斷地追求它們倡導(dǎo)的時(shí)尚生活,追求個(gè)性,追求與眾不同。眾多的時(shí)尚休閑雜志的內(nèi)容中,其資訊性,指導(dǎo)性、實(shí)用性、操作性和服務(wù)性越來(lái)越強(qiáng),不斷地制造流行語(yǔ)和流行話題,配合刊登的各種品牌產(chǎn)品的信息,打造出一種全新的生活方式,一種生活理念,一種完全不同于日常生活而又神似日常生活的情景,從而在社會(huì)與讀者中形成一種新的符號(hào)、新的意義、新的消費(fèi)文化。
三、虛擬世界中欲望的滿(mǎn)足
從當(dāng)代雜志文化的特征,可以這樣認(rèn)為,現(xiàn)代雜志的內(nèi)容訴求已經(jīng)不僅僅是編輯的藝術(shù),不僅僅是擁有獨(dú)有的視角、獨(dú)特的審美就能觀察和表達(dá)世界,而是編輯、廣告、發(fā)行等相關(guān)專(zhuān)業(yè)人員,與社會(huì)和市場(chǎng)進(jìn)行碰撞和調(diào)和、妥協(xié)與反抗的藝術(shù),甚至可以說(shuō)是編輯與市場(chǎng)合謀的藝術(shù)。
因此,對(duì)雜志傳播的文化,大眾的接受方式已經(jīng)異于對(duì)傳統(tǒng)文藝傳達(dá)的文化的接受方式。對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)藝術(shù)的接受是一種審美的方式,它的關(guān)鍵在于對(duì)世界的總體關(guān)照、對(duì)人心靈領(lǐng)域的透析、對(duì)精神境界的提升,是一種由距離感而獲得的美感。人們對(duì)雜志文化的關(guān)注,主要卻是對(duì)自身欲望的關(guān)注。從調(diào)查的結(jié)果可以看出,在當(dāng)前信息過(guò)于豐富的時(shí)代和忙碌的工作生活中,人們看雜志的目的主要在于獲得休閑娛樂(lè)的滿(mǎn)足。⑤具體可這樣說(shuō),對(duì)文學(xué)藝術(shù)的欣賞是“反映”式的,欣賞對(duì)象是通過(guò)過(guò)濾的現(xiàn)實(shí)的結(jié)晶,是與現(xiàn)實(shí)世界保持一定距離的,有相對(duì)完整而統(tǒng)一結(jié)構(gòu)的世界;而對(duì)雜志文化的接受是“反應(yīng)”式的,接受的對(duì)象是現(xiàn)實(shí)的延伸,這種內(nèi)容不再是現(xiàn)實(shí)的提煉結(jié)晶,而是真實(shí)的現(xiàn)實(shí)世界在虛擬空間中的展示,讀者可以憑借幻想躋身其中來(lái)獲得享受。
例如,綜合文化類(lèi)雜志的成功,是因?yàn)樽咔楦新肪€定位而獲得大量讀者群的,無(wú)論是大人物的瑣事,還是小人物的不平凡,都是俘獲讀者忠誠(chéng)的妙方。對(duì)此類(lèi)文章的閱讀,無(wú)疑起到一種情感補(bǔ)償性的作用,因?yàn)樽髌繁憩F(xiàn)的生活與讀者現(xiàn)實(shí)中的生活同質(zhì)同構(gòu)的,讀者在閱讀之時(shí),完全是一種同步的心理,他們關(guān)注的是自身的情感是否在同質(zhì)同構(gòu)的虛擬世界中得以實(shí)現(xiàn),或者自身被刺激出來(lái)的欲望能否在虛擬場(chǎng)景中得到滿(mǎn)足。后一點(diǎn)在時(shí)尚休閑雜志中表現(xiàn)的尤為突出,即使不能擁有雜志所傳達(dá)的生活觀念與方式,不能占有雜志刊登的名牌消費(fèi)品,但是通過(guò)閱讀,可以體會(huì)身臨其境的感受,可以在幻想中經(jīng)歷自助歐洲旅游的最佳路線,了解名牌給自己帶來(lái)的身份地位的滿(mǎn)足。此類(lèi)雜志文化的接受是一種直接刺激性的滿(mǎn)足,不再是通過(guò)觀照客體來(lái)拓展個(gè)人經(jīng)驗(yàn)過(guò)程的求知,不再是通過(guò)觀照客體,獲得知識(shí)和修正內(nèi)心即成認(rèn)識(shí)圖示的,人們不再抽身其外,與之保持適當(dāng)距離,獲得審美的享受,而是列身其中,通過(guò)對(duì)雜志傳播的文化反復(fù)消費(fèi),將隱抑的欲望釋放出來(lái),獲得當(dāng)下的強(qiáng)烈刺激與一種替代式的滿(mǎn)足。
注釋
《論時(shí)尚雜志暢銷(xiāo)的時(shí)代特征》,紅塵著,《新聞界》,2005年第1期。
《中產(chǎn)階級(jí)的文化符號(hào):<時(shí)尚>雜志解讀》,孟繁華,河北學(xué)刊,2004年7月,第4期。
參見(jiàn)《消費(fèi)社會(huì)》,鮑德里亞(法國(guó)),南京大學(xué)出版社,2001年出版。
《期刊與它引導(dǎo)的生活》,孫聚成、張澤青,《中國(guó)出版》(京),2005.2.24-31。
參見(jiàn)《大眾傳媒與大眾文化》,潘知常、林瑋,上海人民出版社,2002年3月第1版,第436-437頁(yè)。
王彤云廣西北海人,世界著名書(shū)畫(huà)家。現(xiàn)為世界華人文化名人協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、世界華人書(shū)畫(huà)家聯(lián)合會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、國(guó)際ISQ9000A書(shū)畫(huà)藝術(shù)家資格認(rèn)證中心專(zhuān)家委員會(huì)副主席、中國(guó)書(shū)畫(huà)名家網(wǎng)藝委會(huì)副主席、環(huán)球書(shū)畫(huà)藝術(shù)研究院高級(jí)書(shū)法師、中國(guó)國(guó)際書(shū)畫(huà)院副院長(zhǎng)、國(guó)際美術(shù)家聯(lián)合會(huì)中韓文化藝術(shù)專(zhuān)家委員會(huì)委員、世界文化藝術(shù)研究中心研究員暨大型國(guó)際交流系列書(shū)刊特約顧問(wèn)編委,世界文化多樣性保護(hù)與發(fā)展聯(lián)盟文學(xué)藝術(shù)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)名譽(yù)委員、中國(guó)國(guó)際文藝家協(xié)會(huì)會(huì)員、世界教科文衛(wèi)組織專(zhuān)家、世界名人傳記中心名人認(rèn)定委員會(huì)高級(jí)專(zhuān)家、世界藝術(shù)家協(xié)會(huì)名譽(yù)主席、世界名人文化研究中心藝術(shù)研究主任、世界名人書(shū)畫(huà)藝術(shù)研究院院士、(國(guó)際)中國(guó)書(shū)法家協(xié)會(huì)副主席、國(guó)際詩(shī)書(shū)畫(huà)藝術(shù)研究院名譽(yù)院長(zhǎng)、中國(guó)國(guó)際名人協(xié)會(huì)顧問(wèn)、中國(guó)當(dāng)代硬筆書(shū)法家協(xié)會(huì)理事、中國(guó)書(shū)畫(huà)家協(xié)會(huì)理事、中國(guó)書(shū)畫(huà)名人研究會(huì)副主席、中國(guó)蘭亭書(shū)畫(huà)院名譽(yù)院長(zhǎng)。作品及傳略入編《世界名人光榮榜》、《世界名人錄》、《世界文化名人辭海》、《世界名人藝術(shù)大典》、《世界當(dāng)代著名書(shū)畫(huà)家真跡博覽大典》、《國(guó)際現(xiàn)代書(shū)畫(huà)名家教授大畫(huà)冊(cè)》、《世界風(fēng)云人物傳記》、《世界傳世名畫(huà)書(shū)鑒賞》、《世界華人文學(xué)藝術(shù)界名人錄》、《一代偉人•藝術(shù)珍藏大典》、《共和國(guó)名人大典》、《當(dāng)代中國(guó)書(shū)畫(huà)家金獎(jiǎng)作品集》、《中國(guó)歷代書(shū)畫(huà)名家寶典》、《強(qiáng)國(guó)豐碑》、《東方之子》、《中華書(shū)法大師》、《世界學(xué)術(shù)文庫(kù)》(論文)、《二十一世紀(jì)中日書(shū)畫(huà)名匠全集》、《當(dāng)代世界名人集》、《世界名人辭典》、《世界名畫(huà)名字藝術(shù)品銷(xiāo)售典范》、《世界2000位最杰出書(shū)法、國(guó)畫(huà)、篆刻大家》、《中國(guó)書(shū)畫(huà)名家名作漢英雙語(yǔ)大典》(聯(lián)合國(guó)珍藏)、《中韓書(shū)畫(huà)名家大師辭典》《國(guó)際文化藝術(shù)名人檔案》、《國(guó)際詩(shī)書(shū)畫(huà)藝術(shù)名人大典》、《百家當(dāng)紅書(shū)畫(huà)大師辭典》《世界名人錄•杰出華人卷》、《奧運(yùn)之歌――走向世界的藝術(shù)大師》、《世界博覽會(huì)》、《中華姓氏名人通鑒》、《中外哲理名言――匯集中外經(jīng)典名言》、《世界名人錄》(奧運(yùn)珍藏版)、《光輝歷程》等600多部大辭典。作品入選第一屆國(guó)際華人書(shū)畫(huà)藝術(shù)家作品大展、中國(guó)“滕王閣”珍藏展、中國(guó)當(dāng)代名人名家手跡珍藏展、中國(guó)觀音閣碑林陳列館陳列,并刊石造像,永載于中國(guó)山東省“濰坊國(guó)際藝術(shù)碑林”、中華“當(dāng)代書(shū)畫(huà)泰斗碑廊”、“韓國(guó)碑林園”、被“世界名人文化村”收藏,樹(shù)立豐碑。作品曾在北京軍事博物館、北京中國(guó)當(dāng)代美術(shù)館展出,多次在美國(guó)、加拿大、泰國(guó)、韓國(guó)等國(guó)巡展和收藏。榮獲“世界名人”、“世界名人藝術(shù)家勛章”、“世界名人成就獎(jiǎng)”、“世界十名杰出華人突出貢獻(xiàn)然”、“中國(guó)歷代書(shū)畫(huà)名家名作金獎(jiǎng)”、“世界名家作品邀請(qǐng)賽一等獎(jiǎng)”、“首屆中國(guó)書(shū)畫(huà)‘書(shū)圣獎(jiǎng)’金獎(jiǎng)”、“世界名家藝術(shù)金獎(jiǎng)”、“中國(guó)書(shū)畫(huà)藝術(shù)界杰出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”、“世界名人書(shū)畫(huà)藝術(shù)大展金獎(jiǎng)”、“世界名人百名杰出華人精英突出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”。享有世界書(shū)畫(huà)藝術(shù)名人、百杰書(shū)畫(huà)名家大師、中外百杰華人藝術(shù)家、世界金獎(jiǎng)藝術(shù)家、中外文化名人、國(guó)際文化藝術(shù)名人、世界多元文化大使、當(dāng)代百杰書(shū)畫(huà)家,獲獎(jiǎng)“世界之最”、中華“當(dāng)代書(shū)法泰斗”二十一世紀(jì)中日書(shū)畫(huà)名匠、世界德藝雙馨藝術(shù)家大師、世界書(shū)法鑒賞大師、中外書(shū)畫(huà)藝術(shù)教育名人、中華書(shū)畫(huà)藝術(shù)教育名人、中華優(yōu)秀書(shū)畫(huà)藝術(shù)輔導(dǎo)教師、世界名人杰出華人等光榮稱(chēng)號(hào)。曾獲北海市象棋賽12次冠軍,在廣西北海市文化宮棋壇設(shè)擂15年之久。
人生格言:人生多奉獻(xiàn),功德在心中。
通訊地址:廣西北海市獨(dú)樹(shù)根路海城區(qū)教育局宿舍102(九小旁)
關(guān)鍵詞:書(shū)法產(chǎn)業(yè);全球化;文化軟實(shí)力中圖分類(lèi)號(hào):E223 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
前言:隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展,文化產(chǎn)業(yè)也在走向國(guó)際化。書(shū)法作為中國(guó)傳統(tǒng)文化的核心,在文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的浪潮里,也離不開(kāi)產(chǎn)業(yè)化的發(fā)展道路。從文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的角度來(lái)看,書(shū)法產(chǎn)業(yè)和出版發(fā)行、廣播影視、信息產(chǎn)業(yè)和廣告業(yè)等沒(méi)有本質(zhì)區(qū)別,都是社會(huì)主義精神文明建設(shè)的組成部分,但書(shū)法產(chǎn)業(yè)卻具有其他文化產(chǎn)業(yè)不具有的獨(dú)特性。書(shū)法是“中華民族最具代表性的文化符號(hào)之一,幾千年來(lái),它不僅以其藝術(shù)功能表現(xiàn)著中華民族的精神,同時(shí)它更以其實(shí)用功能傳承了中華文明史”[1],發(fā)展書(shū)法產(chǎn)業(yè)也是書(shū)法藝術(shù)生存繁榮之本。
一、書(shū)法代表產(chǎn)業(yè)力量
書(shū)法產(chǎn)業(yè)代表著中國(guó)傳統(tǒng)文化在國(guó)家文化軟實(shí)力中的產(chǎn)業(yè)力量,是中國(guó)文化軟實(shí)力中最具民族特色的傳統(tǒng)文化藝術(shù)產(chǎn)業(yè),能夠大幅提升國(guó)家文化軟實(shí)力的影響力和輻射力。
在中國(guó)傳統(tǒng)的藝術(shù)門(mén)類(lèi)中,“書(shū)法作為中國(guó)文化的指紋和血脈,成為全球化時(shí)代的中國(guó)文化標(biāo)志。”[3]它是中華民族文化寶庫(kù)中一顆燦爛的明珠,是世界文化寶庫(kù)中的奇葩,更是中華傳統(tǒng)文化的精髓,展現(xiàn)著中華文化的博大與精深,塑造著中國(guó)人獨(dú)特的文化價(jià)值觀和審美意識(shí),體現(xiàn)著中華民族獨(dú)特的思維方式,是祖先留給我們最具實(shí)用性和審美力的文化遺產(chǎn)。在中國(guó)歷史上書(shū)法藝術(shù)發(fā)展水平在一定程度上體現(xiàn)著國(guó)家文化軟實(shí)力。可以說(shuō),在歷史上,書(shū)法藝術(shù)的發(fā)展體現(xiàn)著國(guó)家文化軟實(shí)力的水平。從新石器時(shí)代的刻畫(huà)符號(hào)(漢字雛形)到當(dāng)代“現(xiàn)代書(shū)法”的發(fā)展歷程,中國(guó)書(shū)法文化的發(fā)展?jié)饪s了中華文化的發(fā)展歷程。在中國(guó),書(shū)法藝術(shù)既是傳統(tǒng)的,更是當(dāng)代的,在當(dāng)代“百花齊放,百家爭(zhēng)鳴”的社會(huì)環(huán)境中,傳統(tǒng)書(shū)法藝術(shù)也面臨著前所未有的發(fā)展機(jī)遇,書(shū)法藝術(shù)產(chǎn)業(yè)的興起代表著中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,體現(xiàn)了傳統(tǒng)文化在國(guó)家軟實(shí)力中起的重要作用。
二、書(shū)法產(chǎn)業(yè)促進(jìn)競(jìng)爭(zhēng)力
書(shū)法產(chǎn)業(yè)的發(fā)展將促進(jìn)國(guó)家文化軟實(shí)力在當(dāng)今全球化背景下的競(jìng)爭(zhēng)力,有利于世界對(duì)中華民族傳統(tǒng)文化的進(jìn)一步認(rèn)同,更有利于提高國(guó)民素質(zhì)、增強(qiáng)民族自尊心和自豪感,擴(kuò)大中華文化影響力。
中華民族傳統(tǒng)的價(jià)值觀理論體系也被“流行”潛移默化的滲透。只有放開(kāi)裹縛自己手腳的偏見(jiàn),在各種條件的支持下將傳統(tǒng)書(shū)法藝術(shù)形成產(chǎn)業(yè)化的運(yùn)作,才能真正成為文化產(chǎn)業(yè),書(shū)法藝術(shù)產(chǎn)業(yè)對(duì)國(guó)家文化軟實(shí)力的建設(shè)作用才會(huì)突出。對(duì)中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)來(lái)說(shuō),書(shū)法產(chǎn)業(yè)就是文化產(chǎn)業(yè)中的潛力股。在全球經(jīng)濟(jì)一體化的大背景下,書(shū)法產(chǎn)業(yè)只有走向世界,在世界文化藝術(shù)產(chǎn)業(yè)的大舞臺(tái)上才能有自己的一席之地。當(dāng)其他流行的文化產(chǎn)業(yè)帶來(lái)新的價(jià)值觀時(shí),書(shū)法藝術(shù)產(chǎn)業(yè)不僅要肩負(fù)起維護(hù)中國(guó)傳統(tǒng)文化價(jià)值觀的責(zé)任,更為重要的是要將書(shū)法文化價(jià)值觀同樣帶到世界。書(shū)法文化價(jià)值觀是中華民族價(jià)值觀念的外顯,推動(dòng)書(shū)法藝術(shù)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展必將促進(jìn)中國(guó)傳統(tǒng)文化的發(fā)展,進(jìn)而引領(lǐng)傳統(tǒng)文化價(jià)值觀的發(fā)展,推動(dòng)國(guó)家文化軟實(shí)力的建設(shè)。要大力弘揚(yáng)中華文化的愛(ài)國(guó)主義傳統(tǒng)和民族自尊意識(shí),實(shí)現(xiàn)中華民族復(fù)興的偉大事業(yè),發(fā)展傳統(tǒng)文化藝術(shù)產(chǎn)業(yè)不失為最佳選擇。書(shū)法藝術(shù)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展能推動(dòng)傳統(tǒng)藝術(shù)產(chǎn)業(yè)鏈的良性發(fā)展,書(shū)法創(chuàng)作、教育培訓(xùn)、筆墨紙硯、展覽和拍賣(mài)等行業(yè)都會(huì)得到發(fā)展,是弘揚(yáng)中華文化傳統(tǒng)最有效地產(chǎn)業(yè),能夠引導(dǎo)廣大人民群眾進(jìn)一步認(rèn)識(shí)中華民族優(yōu)秀的歷史文化遺產(chǎn),進(jìn)而推動(dòng)國(guó)家文化軟實(shí)力的建設(shè)
三、書(shū)法產(chǎn)業(yè)繁榮文化市場(chǎng)
書(shū)法產(chǎn)業(yè)能夠繁榮社會(huì)主義文化產(chǎn)業(yè)市場(chǎng),是真正意義上的“中國(guó)品牌”,有利于中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)立足世界市場(chǎng),從而為國(guó)家文化安全戰(zhàn)略作出貢獻(xiàn)。
在當(dāng)今全球文化產(chǎn)業(yè)大發(fā)展的視野下,發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)是建設(shè)國(guó)家文化軟實(shí)力最可行和有效地途徑,加強(qiáng)文化產(chǎn)業(yè)建設(shè)也是國(guó)家軟實(shí)力提升的需要。書(shū)法藝術(shù)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展對(duì)繁榮中國(guó)傳統(tǒng)文化產(chǎn)業(yè)有著引領(lǐng)性的作用,能夠更加繁榮社會(huì)主義文化產(chǎn)業(yè)市場(chǎng),可以說(shuō)是中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域中真正意義上的“民族品牌”,只有打響這一“民族品牌”,促進(jìn)書(shū)法藝術(shù)產(chǎn)業(yè)走國(guó)際化的道路,在全球范圍內(nèi)開(kāi)拓文化市場(chǎng),才能對(duì)提升國(guó)家文化軟實(shí)力起到有效地作用,從而為國(guó)家文化戰(zhàn)略安全作出貢獻(xiàn)。“品牌是一個(gè)企業(yè),一個(gè)行業(yè)在國(guó)際市場(chǎng)上的生存、發(fā)展之本,沒(méi)有品牌,就沒(méi)有競(jìng)爭(zhēng)力。”[4]書(shū)法藝術(shù)產(chǎn)業(yè)可以成為中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)產(chǎn)業(yè)在世界文化產(chǎn)業(yè)市場(chǎng)上的品牌代言人,是提升國(guó)家文化軟實(shí)力最可靠也最有力的民族品牌。“只有民族的,才是世界的”。一個(gè)國(guó)家和民族最具代表性的傳統(tǒng)文化藝術(shù)往往都是其對(duì)外交流的文化使者,書(shū)法產(chǎn)業(yè)的發(fā)展就是中華民族對(duì)外交流的最好的形式。中國(guó)書(shū)法藝術(shù)是中華民族傳統(tǒng)文化的核心,更是中華民族傳統(tǒng)文化的結(jié)晶和象征,是世界公認(rèn)的東方藝術(shù)瑰寶,熱愛(ài)中國(guó)文化的法國(guó)前總統(tǒng)希拉克曾說(shuō)“書(shū)法是中國(guó)藝中之藝”。
四、結(jié)論
在全球化的大背景下,書(shū)法藝術(shù)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展繁榮,在弘揚(yáng)中華民族優(yōu)秀文化,加強(qiáng)社會(huì)主義精神文明建設(shè)、構(gòu)建和諧社會(huì)等方面的重要性將會(huì)越來(lái)越突出。書(shū)法產(chǎn)業(yè)全球化的發(fā)展將促進(jìn)中國(guó)文化在國(guó)際舞臺(tái)的強(qiáng)勢(shì)崛起,將成為中國(guó)書(shū)法藝術(shù)家立足國(guó)際當(dāng)代藝術(shù)領(lǐng)域的重要資源和資本,在改變中西文化貿(mào)易逆差,提升中國(guó)國(guó)家文化軟實(shí)力方面大有可為。書(shū)法藝術(shù)產(chǎn)業(yè)必將在世界文化藝術(shù)產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域綻放異彩。
[1]楊應(yīng)時(shí).書(shū)法作為資源:中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)的一個(gè)新方向[A].王冬齡.中國(guó)“現(xiàn)代書(shū)法”論文選[C].杭州:中國(guó)美術(shù)學(xué)院出版社,2004.
[2]張捷.書(shū)法文化鏈“大書(shū)法文化”發(fā)展戰(zhàn)略研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006,(3)
[3]王岳川.當(dāng)代書(shū)法問(wèn)題與藝術(shù)生態(tài)重建[A].王冬齡.中國(guó)“現(xiàn)代書(shū)法”論文選[C].杭州:中國(guó)美術(shù)學(xué)院出版社,2004.
論文關(guān)鍵詞:成教生;藝術(shù)素養(yǎng);教育
藝術(shù)素養(yǎng)是人的生理特點(diǎn)和心理發(fā)展在社會(huì)實(shí)踐中逐漸發(fā)展成熟的,通過(guò)對(duì)人的情感與心理的訓(xùn)練和培養(yǎng)而建立的審美意識(shí)和審美能力,包括藝術(shù)感知力、藝術(shù)想象力、藝術(shù)創(chuàng)造力和藝術(shù)表現(xiàn)力等。
一、成教生藝術(shù)素養(yǎng)的現(xiàn)狀
成教生主觀上對(duì)藝術(shù)的重要作用認(rèn)識(shí)不夠,從整體上看藝術(shù)素養(yǎng)較低,亟待有效提升。
1.成教生的審美意識(shí)不強(qiáng)。相當(dāng)大的一部分學(xué)生對(duì)藝術(shù)的重要性的認(rèn)識(shí)不夠深入,不能從促進(jìn)入的綜合發(fā)展的高度上去認(rèn)識(shí)藝術(shù),造成了主觀審美意識(shí)不夠強(qiáng)。
2.藝術(shù)基礎(chǔ)知識(shí)不扎實(shí),藝術(shù)能力不高。只有少部分學(xué)生能說(shuō)出藝術(shù)名作的作者或著名藝術(shù)家的代表作。在對(duì)藝術(shù)作品的進(jìn)一步認(rèn)識(shí)和理解上,很多學(xué)生的表現(xiàn)都不理想。只有很少一部分學(xué)生接受過(guò)系統(tǒng)的基礎(chǔ)性的藝術(shù)學(xué)習(xí)。
通過(guò)對(duì)某地的7所高校藝術(shù)素養(yǎng)教育情況的問(wèn)卷調(diào)查顯示,高校學(xué)生藝術(shù)素養(yǎng)不容樂(lè)觀。如會(huì)五線譜的學(xué)生只占調(diào)查人數(shù)的7.9%;非藝術(shù)類(lèi)學(xué)生人學(xué)前接受過(guò)美術(shù)教育的僅占20%;在問(wèn)及對(duì)自己的審美能力有無(wú)信心時(shí),只有34.8%的學(xué)生認(rèn)為有信心;21.7%的學(xué)生不知道中西方美術(shù)的區(qū)別,71.9%的學(xué)生對(duì)中國(guó)美術(shù)和西方美術(shù)了解很少。
二、成教生藝術(shù)素養(yǎng)教育的目的
藝術(shù)素養(yǎng)教育,可以稱(chēng)為審美教育或美感教育,實(shí)施這種教育的目的,為培養(yǎng)和提高人們對(duì)自然美、社會(huì)美和藝術(shù)美的感知能力、鑒別能力、創(chuàng)造能力和表現(xiàn)能力,幫助人們樹(shù)立崇高的審美觀念、審美理想和健康向上的藝術(shù)情趣,從而使人們獲得按照美的規(guī)律來(lái)塑造自身和改造客觀世界的能力。
1.積累豐富藝術(shù)知識(shí)。藝術(shù)是包括文學(xué)、繪畫(huà)、雕塑、建筑、音樂(lè)、舞蹈、戲劇、電影和曲藝等門(mén)類(lèi)的學(xué)科,是一定社會(huì)生活在人們頭腦中反映的產(chǎn)物。進(jìn)步的藝術(shù),從實(shí)際生活出發(fā),塑造典型形象,反映一定的生活本質(zhì),具有認(rèn)識(shí)社會(huì)生活和鼓舞、教育人民的作用。積累藝術(shù)知識(shí),不完全是一個(gè)量的問(wèn)題,更重要的是一個(gè)質(zhì)的問(wèn)題。判斷一個(gè)人是否有某個(gè)藝術(shù)門(mén)類(lèi)的豐富知識(shí),最為主要的是要看他是否掌握了該門(mén)類(lèi)藝術(shù)的感受與鑒賞的正確的審美標(biāo)準(zhǔn);廣泛的閱覽有助于較好地掌握這種標(biāo)準(zhǔn),但大量的、零散的藝術(shù)知識(shí)不等于這種標(biāo)準(zhǔn)本身。
2.提高藝術(shù)鑒賞力。鑒賞力是指對(duì)審美對(duì)象的欣賞評(píng)判能力,既包括對(duì)審美的美丑識(shí)別,也包括對(duì)審美對(duì)象的審美性質(zhì)的深刻理解,還包括對(duì)審美對(duì)象的類(lèi)型、形態(tài)的領(lǐng)悟和欣賞程度,并能給予恰當(dāng)?shù)膶徝涝u(píng)判。藝術(shù)素養(yǎng)教育在內(nèi)容上包括藝術(shù)創(chuàng)造和藝術(shù)欣賞兩個(gè)方面。二者中一個(gè)側(cè)重創(chuàng)造實(shí)踐,一個(gè)側(cè)重欣賞活動(dòng),途徑雖然不同,但達(dá)到培養(yǎng)審美能力的目的卻是一致的。特別是在藝術(shù)素養(yǎng)教育中,藝術(shù)欣賞比藝術(shù)創(chuàng)造運(yùn)用得更為普遍。藝術(shù)欣賞活動(dòng)是藝術(shù)素養(yǎng)教育的主要途徑,藝術(shù)欣賞能力的高低也是藝術(shù)素養(yǎng)高低的主要標(biāo)志。
3.培養(yǎng)審美人生態(tài)度。審美人生態(tài)度指的是人們對(duì)生存環(huán)境的事物由愉快的情感而產(chǎn)生的親切和悅的認(rèn)同,這種愉快是精神的而非物質(zhì)的,是靈魂的而非肉體的;這種認(rèn)同的指向是事物普遍的形式而非特殊的質(zhì)料,因而它是自由而無(wú)羈絆的。培養(yǎng)審美人生態(tài)度關(guān)鍵是要有一個(gè)與萬(wàn)物融為一體又高于萬(wàn)物的人生境界,這就要求人們對(duì)人生、對(duì)世界、對(duì)人類(lèi)的歷史與未來(lái)的本質(zhì)有宏觀、恰當(dāng)?shù)捏w認(rèn)與把握,簡(jiǎn)言之,就是要把遙遠(yuǎn)拉到眼前,而又把眼前放置遙遠(yuǎn);把歷史看成現(xiàn)實(shí),又把現(xiàn)實(shí)當(dāng)成歷史;把瞬間當(dāng)成永恒,又把永恒當(dāng)成瞬間。我們對(duì)現(xiàn)實(shí)懷抱著一種審美的、藝術(shù)的態(tài)度,于是生活中的平凡、艱難、瑣屑、索然就變得美好、神奇、富有魅力。
三、成教生藝術(shù)素養(yǎng)教育的具體內(nèi)容
1.哲學(xué)知識(shí)普及活動(dòng)。哲學(xué)是理論化、系統(tǒng)化的世界觀,是自然知識(shí)、社會(huì)知識(shí)、思維知識(shí)的概括和總結(jié),是世界觀和方法論的統(tǒng)一,是社會(huì)意識(shí)的具體存在和表現(xiàn)形式,是以追求世界的本源、本質(zhì)、共性或絕對(duì)、終極的形而上者為形式,以確立哲學(xué)世界觀和方法論為內(nèi)容的社會(huì)科學(xué)。對(duì)青年成教生進(jìn)行哲學(xué)教育,增強(qiáng)其理論思辨能力,有助于他們高屋建瓴,把握整體,突破各具體學(xué)科的局限,超越人文與科學(xué)認(rèn)識(shí)的界限。把哲學(xué)教育作為“求美”文化藝術(shù)活動(dòng)教育的主要內(nèi)容,有助于引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)哲學(xué)思辨,去探究超越于現(xiàn)實(shí)功利的人生意義、理想、信仰與終極關(guān)懷,構(gòu)建正確的世界觀、人生觀和價(jià)值觀。
2.文藝鑒賞教育活動(dòng)。文學(xué)藝術(shù)是借助語(yǔ)言、表演、造型等手段塑造典型的形象反映社會(huì)生活的意識(shí)形態(tài),屬于社會(huì)意識(shí)形態(tài)。它包括語(yǔ)言藝術(shù)(詩(shī)歌、散文、小說(shuō)、戲劇文學(xué))、表演藝術(shù)(音樂(lè)、舞蹈)、造型藝術(shù)(繪畫(huà)、雕塑)和綜合藝術(shù)(戲劇、戲曲、曲藝、電影)等。文學(xué)藝術(shù)作品包含人們對(duì)不同時(shí)期人的生存狀況的描寫(xiě)和反映,同時(shí)也體現(xiàn)人們對(duì)人生問(wèn)題的深刻思考,不僅能引發(fā)成教生的思考,而且能夠升華成教生的人文關(guān)懷、潤(rùn)澤成教生的心靈、促進(jìn)成教生人的本性的覺(jué)醒和提升。通過(guò)引導(dǎo)成教生進(jìn)行文藝作品鑒賞,能夠讓他們領(lǐng)悟美的真諦,培養(yǎng)成教生欣賞美、體驗(yàn)美、鑒賞美和創(chuàng)造美的意識(shí),進(jìn)一步提高成教生的藝術(shù)修養(yǎng)和審美能力,使他們對(duì)文學(xué)、藝術(shù)作品有一定的鑒賞和評(píng)論能力,能借助文學(xué)、美術(shù)、音樂(lè)來(lái)表達(dá)自己的感情,能將追求完美的意識(shí)滲透到生活和學(xué)習(xí)中去。
3.傳統(tǒng)文化教育活動(dòng)。傳統(tǒng)文化是一個(gè)民族的血脈、靈魂和根基,是一個(gè)民族區(qū)別于其他民族的根本標(biāo)志,是一個(gè)民族屹立于世界民族之林的堅(jiān)強(qiáng)后盾。中華綿延五千年的文明是世界上獨(dú)一無(wú)二的文明,顯示了巨大的生命力。加強(qiáng)對(duì)我國(guó)文化及思想方面的知識(shí)教育,不僅有利于成教生認(rèn)識(shí)和理解我國(guó)傳統(tǒng)文化的博大精深,而且能讓學(xué)生重塑民族人文精神,樹(shù)立奮進(jìn)圖強(qiáng)的民族精神,激發(fā)學(xué)生的愛(ài)國(guó)主義情感與高度的民族責(zé)任感。
4.世界文化教育活動(dòng)。世界文化是由不同民族不同國(guó)家的文化共同構(gòu)成的,不同民族的文化形成和發(fā)展有共性和普遍規(guī)律。不同民族經(jīng)濟(jì)政治和地理因素等決定了民族文化的差異,沒(méi)有民族文化的差異就沒(méi)有世界文化繁榮。通過(guò)對(duì)世界文化的教育,成教生對(duì)世界文化及思想有系統(tǒng)、全面的認(rèn)識(shí),可以讓學(xué)生了解和認(rèn)識(shí)世界各國(guó)人民的歷史,掌握歷史發(fā)展的脈搏,讓學(xué)生在錯(cuò)綜復(fù)雜的國(guó)際關(guān)系中保持清醒的頭腦。
四、成教生藝術(shù)素養(yǎng)教育的基本措施
目前,高校藝術(shù)素養(yǎng)教育已受到人們一定程度的重視,但仍存在不少問(wèn)題,如培養(yǎng)目標(biāo)不太明確,缺乏系統(tǒng)的教學(xué)內(nèi)容、課程體系、教學(xué)方法與實(shí)施途徑,缺乏科學(xué)的管理和充足的師資等。可以說(shuō),高校進(jìn)行藝術(shù)素養(yǎng)教育仍是任重而道遠(yuǎn)。
1.堅(jiān)持整體教育觀。要培養(yǎng)全面發(fā)展的人必須有全面的教育。藝術(shù)素養(yǎng)教育通過(guò)培養(yǎng)“會(huì)審美的人”在整體教育中具有不可替代的作用。著名科學(xué)家愛(ài)因斯坦曾說(shuō),僅用專(zhuān)業(yè)知識(shí)教育人是不夠的,通過(guò)專(zhuān)業(yè)教育,他可以成為一種有用的機(jī)器,但不能成為一個(gè)和諧發(fā)展的人。要使學(xué)生對(duì)價(jià)值有所理解,并產(chǎn)生熱烈的感情,最基本的就是他必須具有對(duì)美和善的鮮明的辨別能力。在社會(huì)發(fā)展的現(xiàn)階段,對(duì)人的個(gè)性、心理、人格的要求不斷提高,藝術(shù)素養(yǎng)教育作為促使個(gè)體素質(zhì)提高、個(gè)性全面和諧發(fā)展的重要組成部分,它的作用也在不斷增大。
2.規(guī)范教學(xué)管理。藝術(shù)素養(yǎng)教育要具有較高的質(zhì)量和水平,規(guī)范化的教學(xué)管理、嚴(yán)格的教學(xué)要求是其關(guān)鍵的環(huán)節(jié)。藝術(shù)教學(xué)應(yīng)和其他教學(xué)一樣,列入教學(xué)計(jì)劃,有一定的考核,并計(jì)入學(xué)分。國(guó)外高校進(jìn)行藝術(shù)素養(yǎng)教育的某些做法值得借鑒和學(xué)習(xí)。如在美國(guó),不少綜合大學(xué)中的藝術(shù)院系所開(kāi)設(shè)的部分課程都面向全校,各系學(xué)生可以自由選修,得到學(xué)分,而有些大學(xué)則將藝術(shù)列為必修課。
3.師資隊(duì)伍是保障。許多高校藝術(shù)方面的師資隊(duì)伍基礎(chǔ)相對(duì)薄弱,高校要采取多種措施,積極在有限的資源里狠挖潛力,建立一支實(shí)力較厚實(shí)、結(jié)構(gòu)較合理的藝術(shù)師資隊(duì)伍。
4.開(kāi)展高雅文化進(jìn)校園活動(dòng)。每年可請(qǐng)高水平文藝團(tuán)體來(lái)校演出。倡導(dǎo)高雅文化,凈化校園環(huán)境,讓嚴(yán)肅、高雅的藝術(shù)筑起校園文化的殿堂。對(duì)網(wǎng)絡(luò)文化、流行文化要加以引導(dǎo),加強(qiáng)管理,做好流行文化的宣傳、介紹,提高廣大成教生的鑒別能力。
關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)全球化 文化全球化 文化多樣性 強(qiáng)勢(shì)傳播 異質(zhì)
1.三大強(qiáng)勢(shì)凸顯“英語(yǔ)全球化”
英語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系日耳曼語(yǔ)族的西日耳曼語(yǔ)支,形成于公元6世紀(jì)。“到公元16世紀(jì),世界上說(shuō)英語(yǔ)的人僅有500萬(wàn)至700萬(wàn),且僅限于不列顛諸島”,[1]可是,在接下來(lái)的幾百年里,英語(yǔ)如不可遏制的火苗,在全球范圍里迅速傳播。無(wú)論是在使用人數(shù)、應(yīng)用范圍還是在國(guó)際傳播力度上,英語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)都可見(jiàn)一斑,“英語(yǔ)全球化”勢(shì)不可擋。
1.1使用人數(shù)的強(qiáng)勢(shì)
據(jù)統(tǒng)計(jì),目前,全球大約有3.75億人的第一語(yǔ)言是英語(yǔ),另外有大約3.75億人將英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言;此外,世界上大約還有7.5億人將英語(yǔ)作為外語(yǔ)使用和掌握。早在上世紀(jì)七十年代初,全世界僅在校學(xué)生中便有1億1500萬(wàn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者。10年前,英國(guó)文化協(xié)會(huì)(British Council)認(rèn)為這個(gè)數(shù)字大概已經(jīng)增長(zhǎng)到10億。該協(xié)會(huì)去年了一份報(bào)告《英語(yǔ)走向何方》(English Next),預(yù)測(cè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者數(shù)量可能在10年至15年內(nèi)達(dá)到約20億的峰值水平。[2]
1.2使用范圍的強(qiáng)勢(shì)
Phillipson認(rèn)為:“作為一門(mén)普及程度最高的外語(yǔ),英語(yǔ)的支配地位涉及眾多領(lǐng)域,如:科技醫(yī)藥、網(wǎng)絡(luò)、學(xué)術(shù)研究、著作期刊、電腦軟件、跨國(guó)經(jīng)營(yíng)、貿(mào)易、航運(yùn)空運(yùn)、外交、國(guó)際組織、娛樂(lè)媒體、新聞機(jī)構(gòu)、青年文化、體育運(yùn)動(dòng)及教育體系,等等。”[3]63
目前世界上有60多個(gè)國(guó)家把英語(yǔ)作為官方性的語(yǔ)言;85%的國(guó)際組織把英語(yǔ)列為通用語(yǔ)言(聯(lián)合國(guó)、歐盟等);世界上超過(guò)80%的電子儲(chǔ)存信息是用英文寫(xiě)成的,80%的出版物和90%互聯(lián)網(wǎng)信息都是用英語(yǔ)出版和的。在科研領(lǐng)域中,英語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)更是不可忽視。據(jù)科學(xué)引用指數(shù)(SCI)的創(chuàng)始者Eugene Garfield對(duì)1997年全世界幾千份主要科學(xué)期刊調(diào)查發(fā)現(xiàn),1997年全球共發(fā)表925,000份科學(xué)論文,其中95%是用英語(yǔ)撰寫(xiě)的,而且這些論文中只有一半是由來(lái)自英語(yǔ)國(guó)家的作者撰寫(xiě)的,也即有一半的論文是非英語(yǔ)國(guó)家的作者用英語(yǔ)撰寫(xiě)的。[4]
1.3國(guó)際傳播的強(qiáng)勢(shì)
作為“核心英語(yǔ)國(guó)家”中的兩支主要力量,英國(guó)和美國(guó)在英語(yǔ)的國(guó)際傳播上起著舉足輕重的作用。英美兩國(guó)每年向海外派出大量語(yǔ)言教師,同時(shí)其語(yǔ)言教科書(shū)、英語(yǔ)工具書(shū)也源源不斷流向海外。英國(guó)和美國(guó)的廣大媒體對(duì)英語(yǔ)的推廣也有著卓越的貢獻(xiàn)。英國(guó)廣播公司BBC世界廣播電臺(tái)的一份2006年的聽(tīng)眾數(shù)字顯示,全球每周平均有1.63億聽(tīng)眾收聽(tīng)該公司的廣播節(jié)目;好萊塢的電影大片,如:007系列、風(fēng)靡一時(shí)的英語(yǔ)電視劇“老友記”(Friends)、“越獄”(Prison Break),甚至是倍受兒童歡迎的卡通片,如“米老鼠和唐老鴨”等,也進(jìn)一步成就了英語(yǔ)在全球范圍內(nèi)的火速傳播,使英語(yǔ)國(guó)家的生活方式、文化背景、價(jià)值觀念一點(diǎn)點(diǎn)深入人心。此外,英語(yǔ)國(guó)家的商品也夾帶著簡(jiǎn)單的英語(yǔ)符號(hào),如“Mc.Donald”“Coca-cola”等無(wú)孔不入地流向世界各地,鞏固了英語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)地位。總之,廣播、電影電視傳媒、英特網(wǎng)、商品銷(xiāo)售,多位一體,如同一張巨大的網(wǎng),把英語(yǔ)點(diǎn)點(diǎn)滴滴地輸入到世界的各個(gè)地區(qū),造就了英語(yǔ)在全球范圍內(nèi)的強(qiáng)勢(shì)。
2.英語(yǔ)全球化引發(fā)的憂(yōu)慮和恐慌
英語(yǔ)在全球范圍的強(qiáng)勢(shì)傳播在一定程度上便利了國(guó)際交流,但更多地卻引發(fā)了許多語(yǔ)言學(xué)家和社會(huì)學(xué)家的憂(yōu)慮。他們普遍認(rèn)為,如同自然界中,某一物種的過(guò)分強(qiáng)大,勢(shì)必會(huì)給其他物種的存在構(gòu)成威脅;英語(yǔ)全球化,以及它所附帶而來(lái)的西方文化和意識(shí)形態(tài)的普及滲透,引起并加劇了世界語(yǔ)言的瀕危和消失,破壞了世界文化的多樣性。針對(duì)英語(yǔ)全球化這一現(xiàn)象,Phillipson提出了“英語(yǔ)語(yǔ)言帝國(guó)主義”(English linguistic imperialism)這一說(shuō)法。他認(rèn)為,英語(yǔ)在全球范圍的傳播普及是出于政治文化和經(jīng)濟(jì)的目的,英語(yǔ)教育阻礙了弱勢(shì)民族學(xué)生的母語(yǔ)學(xué)習(xí),從而嚴(yán)重威脅到了他們的民族語(yǔ)言生存。英語(yǔ)全球化正把其他語(yǔ)言邊緣化,并正有效地替代其他語(yǔ)言,把其置于瀕危乃至滅亡的境地。它的強(qiáng)勢(shì)使其自身和它所承載的文化的“個(gè)性”最大化,慢慢普及并滲透到其它國(guó)家和地區(qū),久而久之,隨著范圍越來(lái)越廣,“個(gè)性”變成一種“共性”,而這種共性將會(huì)掩蓋甚至消磨其它語(yǔ)言與文化的個(gè)性色彩。英語(yǔ)因此被冠名為“語(yǔ)言殺手”,英語(yǔ)全球化也隨之被稱(chēng)為“語(yǔ)言單極化”、“英語(yǔ)殖民化”。更有一些語(yǔ)言學(xué)家,在英語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)傳播下,對(duì)文化全球化,乃至當(dāng)今的整個(gè)全球化大趨勢(shì)都產(chǎn)生了懷疑,甚至站到了反全球化(anti-globalization)的一邊:“全球化是一場(chǎng)政治陷阱”“假設(shè)不和諧、紛爭(zhēng)、沖突和戰(zhàn)爭(zhēng)能得以避免從而順利地推進(jìn)全球化,全球化將成為一種文化(主要是英美文化)同化其他文化的過(guò)程。該過(guò)程本質(zhì)上是一種文化入侵,它將導(dǎo)致我們生活的世界只有一種文化存在,文化多樣性將變成我們的回憶。”[5]
3.兩個(gè)角度論證上述擔(dān)憂(yōu)的不必要性
3.1文化全球化的背景與實(shí)質(zhì)
語(yǔ)言是文化的一種表現(xiàn)形式,“英語(yǔ)全球化”只是“文化全球化”的表征之一,是當(dāng)今世界全球化主潮流的一個(gè)組成部分。英語(yǔ)全球化是否像上述一些學(xué)者所說(shuō),會(huì)破壞世界語(yǔ)言和文化的多樣性,毀滅世界其他語(yǔ)言呢?讓我們先從其背后的“文化全球化”談起。
在今天的世界格局中,任何國(guó)家,無(wú)論發(fā)達(dá)與否,都不可能自成體系,“與世無(wú)爭(zhēng)”地發(fā)展。這首先表現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)方面。各國(guó)間頻繁的貿(mào)易往來(lái)和愈演愈烈的跨國(guó)資金運(yùn)作,全球性的資本化,使經(jīng)濟(jì)全球化成為大勢(shì)所趨。經(jīng)濟(jì)是文化的基礎(chǔ),經(jīng)濟(jì)全球化無(wú)形中成了文化全球化的強(qiáng)大推動(dòng)力;特別是計(jì)算機(jī)信息時(shí)代到來(lái)后,信息傳播速度之快,來(lái)勢(shì)之猛,各國(guó)間文化交流活動(dòng)之頻繁,范圍之寬廣,是任何過(guò)去別的時(shí)代無(wú)法想象的,也是任何人無(wú)法阻擋的。可見(jiàn),文化全球化是世界經(jīng)濟(jì)政治發(fā)展的產(chǎn)物,是我們這個(gè)時(shí)代的標(biāo)志。它符合歷史發(fā)展的自身規(guī)律,是不可阻止,不可逆轉(zhuǎn)的。
文化全球化并不是“一種文化同化其他文化的過(guò)程”。誠(chéng)然,在文化全球化的過(guò)程中,各種不同的文化接觸碰撞,相互吸收,相互滲透,互為補(bǔ)充,從而增加了人類(lèi)文化的共性,使原本異質(zhì)的東西逐漸出現(xiàn)了“同質(zhì)化”的現(xiàn)象。但是,這種同質(zhì)化并不意味著一種單一的文化強(qiáng)把其個(gè)性夸大為共性,加于其它文化之上;而是意味著“人類(lèi)文化由機(jī)械的單一化走向多元化共時(shí)、共存以至交流、融合。”[6]在這種融合的過(guò)程中,一方面,各種文化共同發(fā)展,你中有我,我中有你,形成共性。另一方面,各種文化會(huì)凸顯出其自身的特色,各取它長(zhǎng),各補(bǔ)其短,彰顯其個(gè)性特征。因此,“在全球化過(guò)程中,我們所見(jiàn)到的并不是簡(jiǎn)單的現(xiàn)代性的同質(zhì)化現(xiàn)象,而恰恰是見(jiàn)到各個(gè)地方文化的異質(zhì)性。”[7]總而言之,文化全球化并不意味著文化的覆蓋,并不是語(yǔ)言文字理論中的“一種語(yǔ)言戰(zhàn)勝另一種語(yǔ)言的現(xiàn)象”,而是意味著不同民族、不同文化在持續(xù)交往中形成的相互理解能力的加強(qiáng),即每一民族的語(yǔ)言和文化都已經(jīng)并將繼續(xù)實(shí)行與其他語(yǔ)言和文化的融合。
3.2文化的相對(duì)獨(dú)立性及其自我調(diào)節(jié)能力
不可否認(rèn),在全球化的過(guò)程中,外來(lái)文化的引入對(duì)本地域的文化來(lái)說(shuō)的確是一種異質(zhì)因素,這種異質(zhì)因素勢(shì)必對(duì)本土文化帶來(lái)一定的負(fù)面影響,這就好比是異體的血液輸入本體必然會(huì)對(duì)本體造成或多或少的傷害,從而引起本體的排斥反應(yīng)。但是,每種語(yǔ)言和文化都有其相對(duì)獨(dú)立性:它自成一體,都包含認(rèn)知和理解人類(lèi)思想文化的獨(dú)特信息和功能;它不依賴(lài)于其它語(yǔ)言和文化而存在,具有其獨(dú)特的、不可重復(fù)、不可替代的個(gè)性特征。而這種獨(dú)立性在一定程度上,對(duì)抵御外來(lái)異質(zhì)元素的侵蝕能起到屏蔽作用,因?yàn)闃?gòu)成文化核心的深層結(jié)構(gòu)往往還是那些在全球范圍內(nèi)把不同民族文化加以區(qū)別的文化的根本特質(zhì)。[8]也就是說(shuō),異質(zhì)文化的侵入并不能從根本結(jié)構(gòu)上影響和改變本土文化。此外,正如著名人類(lèi)語(yǔ)言學(xué)家洪堡特所說(shuō):“每一語(yǔ)言都擁有一種無(wú)法限定的能力,即不僅本身靈活善變,而且能夠包納越來(lái)越豐富,越來(lái)越高深的思想。”[9]當(dāng)異質(zhì)文化侵入時(shí),它會(huì)刺激本土文化做出正常的排外反應(yīng),刺激它在排斥批評(píng)異質(zhì)文化的同時(shí),重新審視自己,甚至從異質(zhì)文化中吸收并消化有益于自身發(fā)展的文化因子,以保護(hù)和發(fā)展自己,滿(mǎn)足時(shí)代的需要。換句話說(shuō),世界各國(guó)的地域文化,無(wú)論是強(qiáng)勢(shì)的還是弱勢(shì)的,都具有自我完善、調(diào)節(jié)適應(yīng)的能力,從而能夠在外來(lái)異質(zhì)文化介入時(shí),盡可能保持本身結(jié)構(gòu)的完美。因此,在英語(yǔ)全球化的今天,我們并不用過(guò)多地?fù)?dān)心英語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)傳播會(huì)給其它弱勢(shì)語(yǔ)言帶來(lái)毀滅性的打擊。因?yàn)閷?duì)于弱勢(shì)文化而言,當(dāng)強(qiáng)勢(shì)文化介入時(shí),它并不是單純被動(dòng)地接受強(qiáng)勢(shì)文化的影響和滲透,自甘被其左右直到瓦解,而是會(huì)積極地調(diào)整,以和強(qiáng)勢(shì)文化競(jìng)爭(zhēng)。Edward W.Said在他的《東方學(xué)》中指出:“每一文化的發(fā)展和維護(hù)都需要一種與其相異質(zhì)并且與其相競(jìng)爭(zhēng)的另一個(gè)自我的存在。”[10]從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),英語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)雖然會(huì)給許多相對(duì)弱勢(shì)的語(yǔ)言和文化帶來(lái)很大的壓力和負(fù)面影響,但是,它在一定程度上也會(huì)刺激這些語(yǔ)言完善自我,進(jìn)入新的發(fā)展階段。
正如張公瑾所言:“只要世界政治是多極的,世界文化是多元的,世界語(yǔ)言就必然是多樣性的。”[11]3我們距離每個(gè)人都說(shuō)同樣的語(yǔ)言或是享有同樣文化的狀態(tài)還很遠(yuǎn),對(duì)“英語(yǔ)全球化會(huì)導(dǎo)致世界文化失去多樣性,由最初的多元化走向單極”的憂(yōu)慮是大可不必的。
4.對(duì)策:如何應(yīng)對(duì)“英語(yǔ)全球化”
盡管如此,面對(duì)全球范圍內(nèi)英語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)傳播,我們作為相對(duì)弱勢(shì)的語(yǔ)言群體,也不能疏忽大意,掉以輕心。一方面,我們應(yīng)該積極反對(duì)“語(yǔ)言和文化領(lǐng)域的霸權(quán)主義”,保護(hù)并致力于發(fā)展我們自己民族的語(yǔ)言與文化。而另一方面,我們也要尊重語(yǔ)言的自然地位。“物競(jìng)天擇,適者生存”,英語(yǔ)之所以享有今天這樣的強(qiáng)勢(shì)地位,是自然的選擇,與它自身的優(yōu)勢(shì)是分不開(kāi)的。我們應(yīng)該看到它的優(yōu)勢(shì),尊重、承認(rèn)并接受它的強(qiáng)勢(shì),從中汲取有利于我們自身發(fā)展的因素,這才是科學(xué)和積極的方式。
1.從根源上來(lái)說(shuō),各種文化之間的競(jìng)爭(zhēng)實(shí)力主要來(lái)源于其所代表的集團(tuán)在政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、科技等領(lǐng)域的實(shí)力。因此,要想加強(qiáng)我們的本土文化在“文化全球化”中的適應(yīng)能力,更好地應(yīng)對(duì)英語(yǔ)在全球范圍內(nèi)的強(qiáng)勢(shì)傳播。最根本的一點(diǎn),就是要增強(qiáng)我們的綜合國(guó)力,加強(qiáng)中國(guó)在國(guó)際社會(huì)的影響力,樹(shù)立國(guó)際威信,鞏固國(guó)際地位。
2.從心理角度來(lái)說(shuō),我們應(yīng)對(duì)“英語(yǔ)全球化”持有正確的認(rèn)識(shí)和態(tài)度。“對(duì)于來(lái)自強(qiáng)勢(shì)集團(tuán)的文化傳播,弱勢(shì)集團(tuán)往往并不總是被動(dòng)地接受,越是經(jīng)濟(jì)發(fā)展相對(duì)滯后的文化群體,保留并傳承本群體傳統(tǒng)文化的意識(shí)就越強(qiáng)烈,從而對(duì)外來(lái)文化不得已接受的同時(shí),也會(huì)產(chǎn)生一些抵觸甚至抗拒的態(tài)度。這種態(tài)度一方面可以保持相對(duì)微觀的人文環(huán)境中文化的多樣性,但它同時(shí)又導(dǎo)致生態(tài)環(huán)境中文化差異的增大,對(duì)環(huán)境中各文化體之間的平衡發(fā)展會(huì)產(chǎn)生負(fù)面的影響”。[9]可見(jiàn),弱勢(shì)集團(tuán)的態(tài)度對(duì)其自身的發(fā)展及整個(gè)人文環(huán)境的發(fā)展都是至關(guān)重要的。科學(xué)的態(tài)度可以幫助我們認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)與漢語(yǔ)之間的差異,促進(jìn)我們自我更新,自我調(diào)節(jié),從英語(yǔ)這種強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言及其代表的西方文化中吸收先進(jìn)因素,以充實(shí)、豐富漢語(yǔ),從而使?jié)h語(yǔ)取長(zhǎng)補(bǔ)短,成為一種真正的國(guó)際性語(yǔ)言。
事實(shí)上,“文化全球化”及其所附帶的“語(yǔ)言全球化”并不只是一種文化或是一種語(yǔ)言單向性的覆蓋和普及。筆者認(rèn)為,英語(yǔ)全球化是文化全球化過(guò)程中的一種現(xiàn)象,一個(gè)階段。(筆者認(rèn)為這一階段暫可解釋為英美等以英語(yǔ)為第一母語(yǔ)的國(guó)家在經(jīng)濟(jì)政治等領(lǐng)域占有較為明顯的優(yōu)勢(shì)的一個(gè)時(shí)期)它的出現(xiàn)有其自身的規(guī)律、成熟的條件,從某種意義上來(lái)說(shuō),是合理的。而我們所應(yīng)該看到的是,目前,隨著我國(guó)綜合國(guó)力的增強(qiáng)和國(guó)際地位的不斷提高,“漢語(yǔ)全球化”或換個(gè)較為時(shí)髦的詞“東學(xué)西漸”已經(jīng)逐漸展露頭腳,存在著巨大的潛力。“英語(yǔ)全球化”對(duì)于我們而言,甚至可以看作一種機(jī)會(huì),一個(gè)平臺(tái)。借助于這個(gè)平臺(tái),我們可以抓住時(shí)機(jī),直接地從西方世界汲取更多更新鮮的養(yǎng)份,培養(yǎng)更多能靈活運(yùn)用英漢兩種語(yǔ)言乃至更多語(yǔ)言的國(guó)際性人才,以進(jìn)一步壯大自己,從而更便利、更輕松地普及我們自己的語(yǔ)言與文化,與西方世界競(jìng)爭(zhēng)抗衡,這正所謂“師夷長(zhǎng)技以制夷”。
參考文獻(xiàn):
[1]Peter Trudgill & Jean Hannah.英語(yǔ):國(guó)際通用語(yǔ)[M].上海:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000:1.
[2]http://省略/news/display.asp?ID=48921.
[3]Robert Phillipson.Linguistic Imperialism[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2006:63.
[4]The dominance of English:colleges worldwide abandon their native language for a common tongue,The Chronicle of Higher Education,9.8,2000.
[5]蔣曉萍.中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中的跨文化教育[M].廣州出版社,2006:17.
[6]顧嘉祖.跨文化交際――外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)中的隱蔽文化[M].南京師范大學(xué)出版社,2000:81.
[7]金耀基.全球化、文化轉(zhuǎn)向與多元現(xiàn)代化[J].中華讀書(shū)報(bào),1998,(8):5.
[8]陳白穎.論英語(yǔ)霸權(quán)與文化帝國(guó)主義[J].紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(4):77.
[9]張公謹(jǐn),丁石慶.文化語(yǔ)言學(xué)教程[M].教育科學(xué)出版社,2004:49-69.
關(guān)鍵詞:斯皮瓦克;后殖民;翻譯的政治
1 引言
蓋亞特里?查克拉沃蒂?斯皮瓦克( Gayatir Chakravorty Spivak,1942―)出生于印度一個(gè)中產(chǎn)階級(jí)家庭,在加爾各答攻讀英美文學(xué)畢業(yè)后赴美國(guó)康奈爾大學(xué)深造,先后獲得英美文學(xué)碩士、博士。現(xiàn)為美國(guó)哥倫比亞大學(xué)阿維龍基金會(huì)人文學(xué)科教授。斯皮瓦克著述甚豐,她的主要作品有《論文自學(xué)》(翻譯并寫(xiě)序言,1976)、《另一個(gè)世界:文化政治論集》(1987)、《底層人研究選集》(1988)、《翻譯的政治》(1992-1993)、《后殖民理性的批判――走向行將消失的當(dāng)下的歷史》(1999)以及《學(xué)科的死亡》(2003)、《另一個(gè)亞洲》(2007)等。
斯皮瓦克是當(dāng)今世界著名的文學(xué)理論家和文化批評(píng)家,是女性主義理論的代表人物之一, 也是著名的解構(gòu)主義者、后殖民主義翻譯理論家。她的后殖民主義翻譯思想體現(xiàn)在《論文自學(xué)》(翻譯并寫(xiě)序言,1976)、《翻譯的政治》(1992-1993)等著作當(dāng)中。斯皮瓦克與賽義德、霍米?巴巴并稱(chēng)為“后殖民的圣三位一體”,足見(jiàn)其后殖民理論及其翻譯思想的重要性。“斯皮瓦克的后殖民翻譯理論立場(chǎng)呈現(xiàn)多樣性、研究方法的獨(dú)特, 同時(shí)這也讓她成也眾多的后殖民理論家中是最難以捉摸、復(fù)雜和有爭(zhēng)議的學(xué)者。”(張建萍,趙寧,2010:85)
2 斯皮瓦克與后殖民翻譯理論
斯皮瓦克作翻譯思想主要在《翻譯的政治》中得以體現(xiàn),探討了在后殖民語(yǔ)境下作為閱讀的翻譯,女性翻譯者所面臨的困境,以及受解構(gòu)主義學(xué)派影響她所提出的邏輯、修辭、靜默的“三面結(jié)構(gòu)”。
1.作為閱讀的翻譯
在后殖民主義的語(yǔ)境之下,為了抵制第一世界對(duì)第三世界的暴力翻譯,及其將第三世界文化邊緣化為“他者”,斯皮瓦克站在第三世界的立場(chǎng)上,針對(duì)第一世界的譯者,在《翻譯的政治》當(dāng)中提出翻譯是閱讀最親密的行為 (Translation is the most intimate act of reading). 在這種閱讀中,如果譯者沒(méi)能成為原文本最親密的讀者,譯者將不能完全服從于原作,也不能響應(yīng)原作的召喚并將其體現(xiàn)于譯作當(dāng)中。“這樣, 翻譯所表現(xiàn)的原文與譯文, 作者與譯者, 源語(yǔ)言與目標(biāo)語(yǔ)之間的關(guān)系就不再是彼此間的對(duì)等, 而是蹤跡的延異;不是語(yǔ)言層面上的語(yǔ)詞轉(zhuǎn)換, 而是文化意義上的再現(xiàn);不是同一性的追求, 而是對(duì)他者差異性的尊重。”(劉永,胡曉宇,2010:29)
因此“翻譯是一種閱讀,在這一過(guò)程中譯者的任務(wù)就是,要在原文與譯文之間促成一種交流,設(shè)身處地地體現(xiàn)原文的修辭性。”(劉軍平,2009)
2.邏輯、修辭與靜默的“三面結(jié)構(gòu)”
受解構(gòu)主義的影響,斯皮瓦克消解了邏輯、語(yǔ)法和修辭之間的等級(jí),提出了邏輯(logic)、修辭(rhetoric)和靜默(silence), 構(gòu)成了語(yǔ)言的“三面結(jié)構(gòu)”。在《翻譯的政治》中,她分別定義并理清了三者的關(guān)系。
語(yǔ)言的邏輯性指語(yǔ)言?xún)?nèi)部的關(guān)系:其指示關(guān)具有指涉意義;修辭性則關(guān)注語(yǔ)言的特殊性;靜默是修辭的運(yùn)作方式,存在于語(yǔ)言之外,“引誘文本展露其語(yǔ)言的局限,并根據(jù)語(yǔ)言的線索, 揭示寫(xiě)作主/能動(dòng)者如何被語(yǔ)言和語(yǔ)言背后的社會(huì)、歷史所書(shū)寫(xiě)。”(李紅玉,2009:14)
三者的關(guān)系不是靜止的,而是動(dòng)態(tài)且具有一定破壞性的。斯皮瓦克認(rèn)為,修辭性能夠干擾和破壞邏輯的系統(tǒng)性,從而顯示出修辭內(nèi)部靜默的暴力。斯帕瓦克“將修辭擾亂邏輯而使語(yǔ)言和文本解除疆界、在差異中播散的狀況, 比喻為‘磨損’(frayages or facilitation) ”。(李紅玉,2009:14)這一“三面結(jié)構(gòu)”讓人們意識(shí)到文本當(dāng)中的不確定性,即修辭對(duì)文本邏輯的影響,同時(shí)要關(guān)注文本之外的“靜默”。因此,對(duì)譯者的啟示在于對(duì)后殖民語(yǔ)境下的文本進(jìn)行翻譯的過(guò)程中,要注意到這種語(yǔ)言散播過(guò)程中的“磨損”,同時(shí)“散播”的過(guò)程正是一種跨越疆界的經(jīng)歷,譯者應(yīng)正視差異,以及在這一過(guò)程中文本意義的丟失,而不妄加添改。
3.女性主義翻譯觀
同時(shí)作為一位女性主義者,斯皮瓦克將女權(quán)主義運(yùn)動(dòng)介入后殖民主義翻譯活動(dòng),鼓勵(lì)女性譯者在女性身份認(rèn)同以及譯者主體性?xún)煞矫孀龀雠ΑK接懥说谌澜鐙D女的地位題,以及第三世界女性譯者如何通過(guò)翻譯來(lái)構(gòu)建性別主體。以后殖民主義翻譯理論為依托,她批評(píng)第一世界國(guó)家在翻譯第三世界國(guó)家文學(xué)時(shí)所采用的流暢譯法,這樣不僅使第三世界國(guó)家后殖民的語(yǔ)境不復(fù)存在,更是一種強(qiáng)權(quán)的體現(xiàn)。
斯皮瓦克在《翻譯的政治》中強(qiáng)調(diào)后殖民語(yǔ)境下女性翻譯問(wèn)題不僅是簡(jiǎn)單的傳遞意義,更需關(guān)注政治倫理問(wèn)題,把翻譯看成是一種能動(dòng)的解放力量,把女性從充滿(mǎn)種族主義、父權(quán)化以及殖民化的文本中解放出來(lái)。“斯皮瓦克強(qiáng)調(diào)女性主義譯者的使命就是,思考語(yǔ)言作為性別能動(dòng)機(jī)制的過(guò)程。女性譯者的形象、女性譯者的意識(shí)形態(tài),都受這種翻譯機(jī)制的牽制。”(劉軍平,2009)而語(yǔ)言作為這一能動(dòng)機(jī)制的條件就是利用翻譯的修辭。翻譯的修辭能夠賦予女性譯者從自身性別角度出發(fā),重新闡釋、理解文本的權(quán)力,從而通過(guò)翻譯發(fā)出自己的聲音。同時(shí),在修辭與邏輯之間,女性主義譯者應(yīng)當(dāng)選擇修辭,修辭具有顛覆性,女性譯者可能消除東西方女性的距離,進(jìn)而解構(gòu)殖民文化。
因此,一方面,第三世界國(guó)家的女性作品應(yīng)當(dāng)被得體地翻譯為西方語(yǔ)言,這樣才能使西方國(guó)家逐漸消除對(duì)第三世界文化的偏見(jiàn)。另一方面,第三世界國(guó)家的譯者(包括女性譯者),也應(yīng)積極理解西方國(guó)家的文化、種族、性別及政治等差異,努力提高翻譯水平和質(zhì)量,從而達(dá)到平等對(duì)話交流的目的。
3 結(jié)語(yǔ)
斯皮瓦克在《翻譯的政治》中所表述的翻譯理論主要體現(xiàn)在了三方面,即作為閱讀的翻譯,修辭、邏輯與靜默的“三面結(jié)構(gòu)”,以及她的女性主義翻譯思想。不論是第三世界還是西方國(guó)家的譯者,都應(yīng)作為原作最親密的讀者,把握文化間的差異,并通過(guò)翻譯反映這些差異,不在忽略或扭曲“他者”的身份。這其中斯皮瓦克將翻譯與意識(shí)形態(tài)、種族、性別等因素聯(lián)系起來(lái),將翻譯置于后殖民的語(yǔ)境之下,為第三世界國(guó)家的譯者提供了寶貴的理論基礎(chǔ)。斯皮瓦克的后殖民翻譯理論為后殖民翻譯理論體系注入了新的活力。
參考文獻(xiàn)
[1]Lawrence Venuti. The Translation Studies Reader.Routledge, 2000. 397-416
[2]劉軍平.西方翻譯理論通史.武昌:武漢大學(xué)出版社,2009
[3]張建萍,趙寧.斯皮瓦克之于后殖民翻譯思想探究.綿陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào), 2010(12). 85-88
[4]李紅玉.斯皮瓦克翻譯思想探究.中國(guó)翻譯,2009(2).12-16
論文摘要:文溯閣《四庫(kù)全書(shū)》,由于歷史的原因,1966年收藏于甘肅省。該文初步探討甘肅保存這部文化典籍的理由。
2005年7月8日,文溯閣《四庫(kù)全書(shū)》藏書(shū)樓竣工并投入使用。這座明清建筑風(fēng)格的藏書(shū)樓,建于甘肅省蘭州市黃河之濱的白塔山九州臺(tái)。這個(gè)由20多名專(zhuān)業(yè)人員組成,年事業(yè)經(jīng)費(fèi)300多萬(wàn)元的藏書(shū)館,是甘肅省專(zhuān)門(mén)為珍貴文化典籍文溯閣《四庫(kù)全書(shū)》修建的藏書(shū)樓,是全國(guó)第一個(gè)《四庫(kù)全書(shū)》保護(hù)管理專(zhuān)業(yè)機(jī)構(gòu)。與此同時(shí),“文溯閣四庫(kù)全書(shū)藏書(shū)館”于藏書(shū)樓落成之日掛牌,同日召開(kāi),這標(biāo)志著甘肅省對(duì)文溯閣《四庫(kù)全書(shū)》的收藏保護(hù),跨入了一個(gè)新的歷史階段。這必將使甘肅在《四庫(kù)全書(shū)》收藏保護(hù)、科學(xué)管理、學(xué)術(shù)研究及合理利用等方面做出更大貢獻(xiàn)。
《四庫(kù)全書(shū)》是乾隆皇帝親自組織的中國(guó)歷史上一部規(guī)模最大的叢書(shū),集古代文化經(jīng)典之大成,有極高的歷史、文物和學(xué)術(shù)研究?jī)r(jià)值,在世界文化寶庫(kù)中占有非常重要的地位。清朝乾隆三十八年(1773)時(shí)建立四庫(kù)全書(shū)館,由乾隆第六子永瑢統(tǒng)領(lǐng),紀(jì)昀(曉嵐)任總編纂官,率三百六十位一流學(xué)士編纂《四庫(kù)全書(shū)》。這部窮紀(jì)昀畢生精力的典籍可謂是超級(jí)文化大典,包括經(jīng)、史、子、集四部,3461種書(shū)目,79039卷,總字?jǐn)?shù)將近10億。
《四庫(kù)全書(shū)》修成后,正本七份(另有底本一份,原藏翰林院,后經(jīng)英法聯(lián)軍和八國(guó)聯(lián)軍兩次戰(zhàn)禍,或被焚,或散佚,部分藏于外國(guó)圖書(shū)館中)。先編寫(xiě)四個(gè)抄本,分藏于北京文淵閣(現(xiàn)存臺(tái)北)、圓明園文源閣(1860年被英法聯(lián)軍攻占北京時(shí)焚毀)、熱河行宮文津歌(現(xiàn)藏北京圖書(shū)館)、豐田陪都文溯閣(1966年10月保存于甘肅省榆中縣,現(xiàn)存白塔山九州臺(tái)),以上總稱(chēng)內(nèi)廷四閣,或稱(chēng)“北四閣”;乾隆五十三年(1788),又續(xù)抄三部,即杭州西湖文瀾閣(現(xiàn)存浙江省圖書(shū)館)、鎮(zhèn)江金山寺文宗閣、揚(yáng)州大觀堂文匯閣,以上稱(chēng)江浙三閣,或稱(chēng)“南三閣”。其中文宗閣、文匯閣毀于戰(zhàn)爭(zhēng),文瀾閣雖有散佚,但經(jīng)抄本基本補(bǔ)全。文淵、文津、文溯三部保存至今。這七部抄本,深藏秘府,世人很難窺及,之后又迭經(jīng)戰(zhàn)亂,屢遭焚難,文源閣、文宗閣、文匯閣藏本已不復(fù)存世,這就使得幸存的《四庫(kù)全書(shū)》彌足珍貴。
文溯閣《四庫(kù)全書(shū)》成書(shū)于乾隆四十七年(1782年)十月二十八日,是七部《四庫(kù)全書(shū)》中繼文淵閣本之后,第二部修完的《四庫(kù)全書(shū)》。全書(shū)共計(jì)3477種,6144函,36315冊(cè),79897卷。[1]此書(shū)從1948年11月起,收藏于遼寧省圖書(shū)館。20世紀(jì)60年代初,我國(guó)同前蘇聯(lián)關(guān)系惡化,為了確保文溯閣《四庫(kù)全書(shū)》的安全,1966年10月文化部決定《四庫(kù)全書(shū)》從沈陽(yáng)故宮文溯閣撥交甘肅保存。
從上世紀(jì)九十年代,遼寧省有關(guān)方面向甘肅省表示,希望文溯閣《四庫(kù)全書(shū)》回遷遼寧。
作為中華民族的一員,我認(rèn)為文溯閣《四庫(kù)全書(shū)》收藏甘肅有以下的幾點(diǎn)理由:
1.中華民族的任何一個(gè)地方都可以保存我們民族的書(shū)籍。
《四庫(kù)全書(shū)》是我們民族歷史上卷帙最大的一部偉大叢書(shū)典籍,是集中華民族古代文化經(jīng)典之大成,是中華民族五千年?duì)N爛文明的象征,祖國(guó)任何一個(gè)地方都是祖國(guó)不可分割的一部分,中華民族的任何一個(gè)地方都有權(quán)利和義務(wù)保存我們民族的書(shū)籍,不存在歸屬哪個(gè)省的問(wèn)題,而是屬于我們中華民族共同所有。北大中文系教授李佳浩認(rèn)為,《四庫(kù)全書(shū)》是屬于國(guó)家的文物,既然兩個(gè)省份都在中國(guó),其實(shí)沒(méi)有必要非得爭(zhēng)奪《四庫(kù)全書(shū)》的管理權(quán)。
2.布局合理。
我國(guó)幅員遼闊,四部《四庫(kù)全書(shū)》分別收藏于祖國(guó)的東西南北,從布局上來(lái)說(shuō)是很合理的。海峽之外的臺(tái)灣省臺(tái)北市一部,作為我國(guó)的文化政治中心的首都北京一部,南方的杭州一部,西北地區(qū)的甘肅省省會(huì)蘭州,位于中國(guó)版圖中心,具有獨(dú)特的區(qū)域優(yōu)勢(shì),收藏一部,其布局是非常合理的。
甘肅,中華文明的重要發(fā)祥地之一,仰韶、馬家窯、齊家、辛店和大地灣文化,共同成為我國(guó)古代文化的象征。甘肅,素有“羲皇故里,河岳根源”之稱(chēng),文化根脈源遠(yuǎn)流長(zhǎng)文化底蘊(yùn)深厚。天水已經(jīng)建立中華祭祖基地,一年四季到伏羲廟尋根問(wèn)祖的游子絡(luò)繹不絕,這對(duì)于增強(qiáng)中華民族的認(rèn)同感和凝聚力,有著重要的意義。甘肅,素有“石窟藝術(shù)之鄉(xiāng)”的美譽(yù)。除了世界聞名的敦煌莫高窟和名列中國(guó)四大石窟之一的天水麥積山石窟外,還擁有40多處價(jià)值較高的中小石窟。以莫高窟為代表的敦煌文化,以其恢弘、博大和所具有的文化品位和無(wú)限魅力,被聯(lián)合國(guó)列為世界文化遺產(chǎn)。絲綢古道在東西方經(jīng)貿(mào)交流中,同時(shí)也進(jìn)行著文化傳播與融合。
3.甘肅的氣候干燥,非常適合存放。
甘肅氣候干燥涼爽,遠(yuǎn)勝于人工的保護(hù)環(huán)境,對(duì)延長(zhǎng)文物壽命非常有利。《四庫(kù)全書(shū)》1966年運(yùn)來(lái)時(shí)有不少霉點(diǎn),經(jīng)過(guò)在甘肅38年的精心保管,殘存的霉點(diǎn)多已消失。所以,《四庫(kù)全書(shū)》的著眼點(diǎn)要從文物保護(hù)的角度出發(fā),存放在適合存放的地方,以利于文物的長(zhǎng)期保存,而不單是簡(jiǎn)單的歸屬問(wèn)題。
30多年來(lái),甘肅省先后投入大量人力物力,修建專(zhuān)庫(kù),配置設(shè)備,及時(shí)解決保護(hù)工作中存在的困難和問(wèn)題。經(jīng)受了的嚴(yán)峻考驗(yàn),確保了這部文化寶典的絕對(duì)安全。并且在蘭州黃河岸畔北山九州臺(tái)修建文溯閣《四庫(kù)全書(shū)》藏書(shū)樓。在今后西部大開(kāi)發(fā)、甘肅大發(fā)展的歷史新時(shí)期,更能夠保護(hù)好這部文化寶典。
4.文溯閣《四庫(kù)全書(shū)》是文化部挑撥到甘肅的。
當(dāng)初,國(guó)家文化部為了更好地保管《四庫(kù)全書(shū)》,親自批示,把《四庫(kù)全書(shū)》從遼寧調(diào)撥到甘肅。按照《文物法》的有關(guān)規(guī)定,調(diào)撥文物是不能歸還的。既然《四庫(kù)全書(shū)》由于歷史原因已經(jīng)留在甘肅,那么遼寧方面就應(yīng)該尊重這一歷史變遷。至于說(shuō)為了遵從歷史的原貌把文物運(yùn)回沈陽(yáng),也要具體分析,如果沈陽(yáng)的保存條件比較好,能夠兩者兼顧當(dāng)然更好,不然的話還是應(yīng)當(dāng)保存在甘肅。甘肅省文物局有關(guān)人員認(rèn)為,關(guān)于《四庫(kù)全書(shū)》是否應(yīng)該回家這個(gè)問(wèn)題,最后還應(yīng)該由國(guó)家文化部進(jìn)行協(xié)調(diào),“不過(guò)甘肅已經(jīng)保管了近40年,甘肅現(xiàn)在就是《四庫(kù)全書(shū)》的家。”
總之,甘肅完全有能力作好《四庫(kù)全書(shū)》保存工作,將來(lái)仍會(huì)對(duì)《四庫(kù)全書(shū)》的研究保存做出貢獻(xiàn)的。
注釋:
[1]據(jù)2001年6月,甘肅省圖書(shū)館“文溯閣《四庫(kù)全書(shū)》清點(diǎn)冊(cè)”統(tǒng)計(jì)。
參考文獻(xiàn)