首頁 > 精品范文 > 口譯學(xué)習(xí)計(jì)劃
時間:2022-10-16 02:31:49
序論:寫作是一種深度的自我表達(dá)。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇口譯學(xué)習(xí)計(jì)劃范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。
關(guān)鍵詞:英語學(xué)習(xí);興趣培養(yǎng);學(xué)習(xí)計(jì)劃;方法
中圖分類號:G623文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1003-2851(2010)09-0004-01
一、整體建議
1、在英語學(xué)習(xí)之初,我們應(yīng)該注重培養(yǎng)對英語學(xué)習(xí)的興趣。培養(yǎng)對英語的興趣并不難。當(dāng)我們可以說點(diǎn)兒簡單的英語,用英語與別人或與老外交談,或作別人的翻譯時,我們就可以從英語學(xué)習(xí)中得到滿足感和成就感,這樣,興趣就培養(yǎng)起來了。請注意,這種滿足感和成就感很重要!
2、制定英語學(xué)習(xí)計(jì)劃太重要了,所以我們必須在學(xué)習(xí)前制定精細(xì)的和可操作的計(jì)劃。 并且我們一定要嚴(yán)格執(zhí)行這些計(jì)劃。請注意:千萬不要干沒有計(jì)劃的傻事,那等于在浪費(fèi)生命。
3、無論學(xué)習(xí)什么,我們都要作筆記。我們可以參照下面的忠告:不作筆記就不要讀書。如您所知,筆記是我們對所學(xué)課本的總結(jié),中心內(nèi)容,我們的理解和課本的縮略。筆記要比課本薄的多,我們可以較容易的記憶和經(jīng)常復(fù)習(xí)他們。更好的做法是把筆記錄成音,這樣我們可以經(jīng)常聽一聽來加深印象和減輕記憶負(fù)擔(dān)。
4、看英文電影,收看英語電視節(jié)目,聽英文歌曲和在某些特定場景學(xué)習(xí)英語也是很棒和很生動的英語學(xué)習(xí)方式,因?yàn)檫@樣我們可以把所學(xué)英語與某些特定的場景聯(lián)系起來以加深記憶。
5、請不要孤立地背英語單詞。請背記包含生詞的句子或詞組,這樣我們才真正能運(yùn)用這些詞匯,而且印象更深。
6、如果時間允許,通讀小小漢英字典對于英語學(xué)習(xí)也幫助很大。他能幫助我們擴(kuò)大視野并全方位地掌握所學(xué)知識。
7、優(yōu)秀的性格也是英語學(xué)習(xí)的關(guān)鍵因素之一,堅(jiān)持,忍耐,自信和堅(jiān)定都是很重要的。當(dāng)然如果興趣培養(yǎng)得好, 可適當(dāng)削弱這方面的要求。
二、具體方法
1.在提高英語口語表達(dá)能力的幾種方法
(1)我們學(xué)習(xí)口語目的是為了與別人進(jìn)行交流,所以英語口語中的幾個要素的重要次序應(yīng)為:流利――準(zhǔn)確――恰當(dāng)。
(2)努力尋找學(xué)習(xí)伙伴一起練習(xí)口語。英語角是個不錯的地方,在那我們不但可以練習(xí)口語,還可以交流英語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),開拓視野,提高英語學(xué)習(xí)興趣。
(3)如果找不到學(xué)習(xí)伙伴或參加英語角的機(jī)會很少,那么就需要通過自己對自己將英語來創(chuàng)造英語環(huán)境。比如對自己描述所看到的景物,英語口述自己正在作的事情。
(4)這種方法非常有效且很容易堅(jiān)持――口譯漢英對照(或英漢對照)的小說或其它讀物。首先我們先讀漢語部分,然后逐句直接口譯成英文,完成一小段后,去看書上的對應(yīng)英文部分并與我們的口譯進(jìn)行比較,我們馬上可以發(fā)現(xiàn)我們口譯的錯誤,缺點(diǎn)和進(jìn)步。
(5)聽譯法――角色互換:三人一組,模擬翻譯實(shí)戰(zhàn)。一人將漢語,一人將英語,扮演老外,一人作翻譯。練習(xí)一段時間后互換角色。這是一種非常好的翻譯訓(xùn)練方法,也是很好的相互學(xué)習(xí),取長補(bǔ)短的方法。而且可大大提高反應(yīng)速度和能力。此法的高級階段為同聲傳譯,我們可以在聽廣播或看電視或開會時,把所聽內(nèi)容口譯英文。
(6)口語作文和3分鐘訓(xùn)練法:此法適用于強(qiáng)化訓(xùn)練。找好一個題目作一分鐘的口語作文,同時將其錄音。聽錄音,找出不足和錯誤,就此題目再作兩分鐘的口語作文,同樣錄音,再聽并找出不足與進(jìn)步,繼續(xù)作三分鐘口語作文。這是高級口語訓(xùn)練,效果不俗。
(7)復(fù)述練習(xí):用自己的話口語復(fù)述我們所聽的英語故事或文章。
(8)如果可能我們也可以大聲且快速朗讀英文繞口令(就象相聲演員練嘴),還可以同時口中含塊糖以加大強(qiáng)化訓(xùn)練的力度。這樣來強(qiáng)我們的口腔肌肉迅速適應(yīng)英文發(fā)音,使我們的口語相當(dāng)流利,清晰,而且還有自信。例如:
A big black bug bit the back of a big black bear。 The big black bear bit back the big black bug。
This fish has a thin fin; That fish has a fat fin;
This fish is a fish that has a thinner fin than that fish。
2.提高英語聽力的幾種方法
(1)可以通過講地道的口語來提高聽力。發(fā)音,語調(diào)和句子結(jié)構(gòu)請不要中國化。既然能說出來,當(dāng)然能聽懂。當(dāng)然這樣作有點(diǎn)難。
(2)在作聽力練習(xí)時,力求保持放松,自然和穩(wěn)定的心態(tài)。即建立自信心和培養(yǎng)良好的心理素質(zhì)在聽力提高中致關(guān)重要。
(3)在作聽力練習(xí)時,我們可以作些簡單的筆記,例如人名,地名,時間,年齡,職業(yè),數(shù)字等以便更好地理解材料。當(dāng)然還要以聽為主。
(4)作聽力練習(xí)要重材料大意, 而不要力求聽懂每個詞,不要在單個詞上浪費(fèi)太多時間。
3.提高英語閱讀能力的幾種方法
(1)精讀:在精讀課文時,我們要把生詞,詞組,句型做成筆記。讀后要試著用這些疑問詞提問自己:誰,什么,何時,何地且努力用自己的話來回答。
(2)泛讀:要培養(yǎng)瀏覽,跳讀和快讀的能力,即抓住關(guān)鍵詞,主題句和中心大意的能力。
(3)多讀報(bào),多受益:開闊視野,豐富知識,學(xué)習(xí)流行詞語和英語最新發(fā)展。
4. 提高英語寫作能力的幾種方法
(1)寫作需要有很多素材,積累素材很重要.要多背課文。
(2)努力用多種方式表達(dá)一種意思。
(3)寫英語日記。
關(guān)鍵詞: 翻譯公司 網(wǎng)站調(diào)查 商務(wù)英語口譯 崗位研究
1.引言
隨著我國改革開放逐漸深入,對外交流日益頻繁,社會對口譯人才尤其是商務(wù)口譯人才的需求不斷增加。口譯不能被狹義理解為僅僅是一種語言技能,更應(yīng)該被看成一種發(fā)展迅速,對人類工作、生活產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響的職業(yè)。國內(nèi)學(xué)者對口譯及口譯職業(yè)進(jìn)行了深入的研究。李波[1]指出翻譯的職業(yè)化對譯員的語言能力、專業(yè)知識翻譯的職業(yè)道德提出了明確的規(guī)范。楊焱[2]認(rèn)為口譯人才選拔及培訓(xùn)中須對非智力因素給予足夠的重視。趙恒、高忻[3]認(rèn)為口譯人員的中外語言水平、反應(yīng)能力,現(xiàn)場情景和氣氛的把握能力等非常重要。胡振東[4]認(rèn)為口譯人員在臨場翻譯之前要盡可能做一些語言上、技術(shù)上和心理上的準(zhǔn)備。張捷、宋立明[5]認(rèn)為筆譯與口譯存在著不同的標(biāo)準(zhǔn)、模式。吳佳[6]認(rèn)為跨文化交際意識和能力是任何外語教學(xué)中都不能忽視的重要教學(xué)內(nèi)容。李紫凌[7]認(rèn)為一名優(yōu)秀的口譯員必須具備基本的譯員素質(zhì)、過硬的專業(yè)知識和基本功、良好的心理素質(zhì)、高度的責(zé)任感、保密意識、合作精神等。韓紅[8]認(rèn)為合格的口譯員應(yīng)該具備扎實(shí)的語言知識、敏銳的聽力能力、明確的表達(dá)能力、寬廣的知識面、嫻熟的口譯技巧、良好的心理素質(zhì)、綜合記憶能力。高怡松[9]分析了外事翻譯所應(yīng)具備的素質(zhì)和技巧,包括外事翻譯的標(biāo)準(zhǔn)和要求、互聯(lián)網(wǎng)在翻譯方面的應(yīng)用等問題。楊焱[10]指出性格也是口譯潛能的影響因素。張海霞[11]指出同傳意愿應(yīng)該具備敏捷的思維、出色的記憶力、良好的心理素質(zhì)、強(qiáng)健的身體、敏捷的應(yīng)變能力。任文[12]指出譯員都很難在交際過程中保持一貫的中立立場。國內(nèi)學(xué)者對口譯分類、口譯標(biāo)準(zhǔn)、口譯譯員素質(zhì)等方面進(jìn)行了深入研究,對于口譯職業(yè)化水平的提高起到了非常重要的作用,但是大多屬于定性研究,缺乏統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。為了豐富口譯職業(yè)研究,有必要對翻譯公司進(jìn)行深入調(diào)查,在數(shù)據(jù)分析的基礎(chǔ)上充分了解口譯服務(wù)領(lǐng)域、薪資水平、譯員崗位能力,以及素質(zhì)要求。
2.網(wǎng)上調(diào)研
為了切實(shí)提高商務(wù)英語口譯教學(xué)質(zhì)量,真正培養(yǎng)能夠嫻熟運(yùn)用英漢兩種語言、具備良好職業(yè)素質(zhì)、在商務(wù)工作領(lǐng)域中順利完成口譯任務(wù)的應(yīng)用型英語人才,我于2011年6月至9月對本課題組成員在眾多翻譯公司網(wǎng)站中隨機(jī)選取了120家翻譯公司并進(jìn)行了調(diào)查,其中上海40家、北京35家、廣州21家、南京24家。這些公司包括上海語翼英語翻譯公司、上海宇譯翻譯有限公司、上海歐得寶翻譯公司、北京奧體匯友翻譯公司、北京信德雅同聲翻譯、廣州全意翻譯公司、廣州粵神翻譯有限公司、南京雅博翻譯公司、南京新世界翻譯公司等。
3.調(diào)查結(jié)果及分析
3.1口譯服務(wù)領(lǐng)域
隨著改革開放的不斷深入,中國與外國的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技等領(lǐng)域的交往日益頻繁。為了滿足市場的需求,更好地服務(wù)翻譯客戶,翻譯公司往往都在網(wǎng)站上單獨(dú)開辟“翻譯服務(wù)領(lǐng)域”這一欄目。口譯是翻譯的一類,是口頭形式的翻譯,因此翻譯服務(wù)領(lǐng)域與口譯服務(wù)領(lǐng)域完全吻合。一般來說,翻譯服務(wù)領(lǐng)域主要包括以下12類。第一,商貿(mào)類,主要包括商業(yè)信函、合同、企劃、邀請函、簡報(bào)、公司簡介、產(chǎn)品目錄、產(chǎn)品手冊、營銷資料。第二,科技類,主要包括科技文獻(xiàn)、技術(shù)規(guī)范、安裝手冊、網(wǎng)站及網(wǎng)頁翻譯。第三,法律類,主要法律法規(guī)、條例、判決書、政府公文、管理規(guī)定、章程。第四,理工類,主要包括機(jī)械、通信、電子、電機(jī)等。第五,社會文學(xué)類,主要包括著作劇本、影視對白、新聞、散文、詩歌、廣告、小說、音樂、錄像帶、錄音帶、教育。第六,城市建筑類,主要包括建筑、交通、土木工程、用地及都市規(guī)劃。第七,財(cái)經(jīng)類,主要包括金融、保險(xiǎn)、財(cái)務(wù)報(bào)告、審計(jì)報(bào)告、資產(chǎn)評估報(bào)告、投融資協(xié)議、上市公司年報(bào)等。第八,工業(yè)工程,主要包括工程標(biāo)書、技術(shù)標(biāo)書、商業(yè)標(biāo)書、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、產(chǎn)品說明書。第九,生化類,主要包括環(huán)保、醫(yī)藥、食品營養(yǎng)、農(nóng)業(yè)、染整等。第十,學(xué)術(shù)類,主要包括論文、參考文獻(xiàn)、評論。第十一,個人資料,包括個人簡歷、入學(xué)申請、求職申請、戶口本、推薦信、委托書。第十二,證件、證書類,包括學(xué)歷證明、結(jié)婚證、營業(yè)執(zhí)照、出生證明、身份證、執(zhí)照。在廣泛搜集翻譯網(wǎng)站中關(guān)于翻譯服務(wù)領(lǐng)域介紹的基礎(chǔ)上,我進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),具體情況如下表。
商務(wù)類口譯可以從兩個層次上進(jìn)行理解。商務(wù)類口譯狹義上指商貿(mào)類口譯,包括商業(yè)信函、合同、企劃、邀請函、簡報(bào)、公司簡介、產(chǎn)品目錄、產(chǎn)品手冊、營銷資料等。廣義上指泛商務(wù)類口譯,包括商務(wù)活動中涉及的各種材料類型,主要涵蓋商貿(mào)、科技、法律、理工、社會文學(xué)、城市建筑、財(cái)經(jīng)、工業(yè)工程、生化類等領(lǐng)域。一般來說,口譯譯員面對的材料題材廣泛,如果在平時教學(xué)和訓(xùn)練中局限于商貿(mào)類口譯實(shí)踐,譯員一旦遇到其他領(lǐng)域的材料時就會束手無策。基于上表數(shù)據(jù),我認(rèn)為在商務(wù)英語口譯教材的編寫和口譯課的教學(xué)過程中,應(yīng)該增加泛商務(wù)類材料的口譯練習(xí),通過長期的訓(xùn)練培養(yǎng)學(xué)生上述各領(lǐng)域的口譯實(shí)踐能力。
3.2口譯種類及譯員薪資水平
3.2.1口譯種類
翻譯主要包括口譯與筆譯。我們根據(jù)所調(diào)查的網(wǎng)站中大部分網(wǎng)站的分類方法,把口譯分為英漢口譯、同聲傳譯(簡稱同傳),以及本地化翻譯。英漢口譯包括陪同口譯(一般活動口譯)及交替?zhèn)髯g。交替?zhèn)髯g包括技術(shù)交流(商務(wù)談判)、中型會議口譯、大型國際會議口譯。交替?zhèn)髯g,又稱連續(xù)翻譯、連續(xù)傳譯,簡稱交傳,即講話的人講幾句話停頓一下,譯員開始翻譯,譯員翻譯完了之后再繼續(xù)講。同聲傳譯也叫同步翻譯、即時翻譯,指口譯員利用專門的同聲傳譯設(shè)備,坐在隔音的同傳翻譯間里,一面通過耳機(jī)收聽源語發(fā)言人的講話,一面幾乎同步地把講話人所表達(dá)的信息準(zhǔn)確、完整地傳譯成目的語,通過傳譯設(shè)備送出。本地化翻譯包括軟件本地化、多語桌面排版DTP、網(wǎng)站本地化翻譯、音頻視頻翻譯。
3.2.2口譯譯員薪資水平
我對標(biāo)明英漢口譯價格的59家翻譯公司價格進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)陪同口譯(一般活動口譯)的價格為747元/人/天,技術(shù)交流(商務(wù)談判)口譯的價格為1154元/人/天,中型會議口譯價格為1696元/人/天,大型國際會議口譯價格為2887元/人/天。以上數(shù)據(jù)足以證明英漢口譯為高薪職業(yè)。我對明確標(biāo)明同傳價格的52家翻譯公司價格進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),英漢同傳價格為8763元/人/天,極高的薪酬反映出同傳的工作難度,口譯業(yè)內(nèi)視同傳為“金字塔”的塔尖,同聲傳譯也常常被稱為英語專業(yè)的最高境界。
3.3商務(wù)口譯譯員能力與素質(zhì)要求
41家在譯員招聘廣告中明確提出了對商務(wù)口譯人員的要求。我對翻譯公司針對譯員語言技能、行業(yè)知識、工作經(jīng)驗(yàn)、口譯職業(yè)資格證書、責(zé)任心、興趣、心理素質(zhì)、溝通能力、職業(yè)道德、團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力等方面的要求進(jìn)行了深入的分析。通過調(diào)查發(fā)現(xiàn)絕大部分翻譯(82.93%)公司要求口譯人員具備一定的翻譯工作經(jīng)驗(yàn)。由此可見口譯是技能型較強(qiáng)的一種職業(yè),口譯的熟練程度與質(zhì)量與譯員的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)密切相關(guān)。口譯技能的提高絕非一蹴而就,而是一個日積月累的過程,因此在高職口譯教學(xué)過程中必須始終堅(jiān)持技能訓(xùn)練和循序漸進(jìn)的原則加強(qiáng)學(xué)生的練習(xí),切不可把重點(diǎn)放在理論分析上。除了課堂上幫助學(xué)生進(jìn)行正規(guī)訓(xùn)練外,口譯教師還應(yīng)該建立口譯測試庫、試題庫,給學(xué)生提供自主學(xué)習(xí)的材料,一起制訂學(xué)習(xí)計(jì)劃,口譯不應(yīng)被狹義地理解為一門課程,而應(yīng)該被看成學(xué)生尤其是英語專業(yè)的學(xué)生必須具備的終生技能和一種職業(yè)。授人以魚不如授人以漁,培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力理應(yīng)成為口譯課程教學(xué)的重點(diǎn)之一。53.65%的翻譯公司認(rèn)為口譯人員須具備相關(guān)的行業(yè)知識。要想成為合格的口譯員,就必須對其服務(wù)領(lǐng)域,如:商貿(mào)、科技、法律、理工、社會文學(xué)、城市建筑、財(cái)經(jīng)等有所了解。另外,一些翻譯公司對譯員雙語的駕馭能力、口譯職業(yè)資格證書、責(zé)任心、興趣、心理素質(zhì)、溝通能力、職業(yè)道德、團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力等方面都提出了不同程度的要求。
4.結(jié)語
本文對商務(wù)英語口譯崗位的服務(wù)領(lǐng)域、口譯譯員的薪資水平、商務(wù)英語口譯譯員的能力,以及素質(zhì)要求進(jìn)行了深入的調(diào)查研究。研究表明,商務(wù)英語口譯主要涉及商貿(mào)、科技、法律、理工、社會文學(xué)、城市建筑、財(cái)經(jīng)、工業(yè)工程、生化類等服務(wù)領(lǐng)域。交替?zhèn)髯g和同聲傳譯皆為高薪崗位。合格的口譯譯員必須精通來源語和目標(biāo)語、掌握相關(guān)的專業(yè)知識、具備一定的口譯工作經(jīng)驗(yàn)。此外,譯員對口譯工作要有很強(qiáng)的責(zé)任心和濃厚的興趣。為了出色地完成口譯任務(wù),口譯人員必須具備良好的心理素質(zhì)、良好的與人溝通能力、口頭表達(dá)能力、高尚的職業(yè)道德、很強(qiáng)的團(tuán)隊(duì)意識和團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力。此次調(diào)研有利于我們加深對口譯行業(yè)及商務(wù)英語口譯崗位的認(rèn)識,為進(jìn)一步制定和完善商務(wù)英語口譯課程標(biāo)準(zhǔn)、整體設(shè)計(jì),編寫符合職業(yè)崗位需求的口譯教材,改革和創(chuàng)新口譯教學(xué)方法奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]李波.翻譯的職業(yè)化與職業(yè)道德[J].上海科技翻譯,2004,(3).
[2]楊焱.關(guān)于口譯人才培養(yǎng)的幾點(diǎn)思考[J].常州工學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(6).
[3]趙恒,高忻.簡論譯員的素質(zhì)[J].中州大學(xué)學(xué)報(bào),2002,(4).
[4]胡振東.口譯工作應(yīng)注意的幾個問題[J].岳陽職工高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2003,(3).
[5]張捷,宋立明.口譯與筆譯機(jī)制差異[J].松遼學(xué)刊(人文社會科學(xué)版),2002,(6).
[6]吳佳靜.跨文化交際意識和能力在口譯中的重要作用[J].科教文匯,2008,(9).
[7]李紫凌,劉淑倩,陳潔.論口譯員必備的基本素質(zhì)[J].科教文匯,2002,(1).
[8]韓紅.論英語口譯員的素質(zhì)要求與口譯技巧[J].經(jīng)濟(jì)與教育,2011,(24).
[9]高怡松.外事翻譯素質(zhì)及技巧淺談[J].東南亞縱橫,2010,(7).
[10]楊焱.性格與口譯[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào),2011,(21).
[11]張海霞.同聲傳譯中譯員心理素質(zhì)的培養(yǎng)[J].內(nèi)蒙古科技與經(jīng)濟(jì),2004,(1).
1.聽說。聽是輸入,說是輸出,所以聽力是口語的前提。你可以常上英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,比如普特(putclub)、滬江英語(hjenglish)上面有很多聽力材料,有不同的難度梯度。如果你本身英語還不錯的話,可以從上面多找一些VOA、BBC和CNN的新聞和報(bào)道(有音頻有視頻),然后做精聽練習(xí)。先聽一兩遍,搞明白main idea,然后再以句子意群為單位,精確地repeat其中的每句話(重復(fù)的時候注意模仿原音中的發(fā)音、語調(diào)、停頓等)。這樣的訓(xùn)練可以很實(shí)在的提高你的英語聽力實(shí)力。經(jīng)過一段時間(一個月、一學(xué)期...)的密集訓(xùn)練,你就會發(fā)現(xiàn)聽英語的時候不再是“朦朦朧朧”的,而是很清楚的知道老外在講什么。
另外還有一種提高聽力的途徑就是看美劇英劇,這個方法既能娛樂放松,同時又鍛煉了耳朵的敏感度,學(xué)習(xí)到新鮮實(shí)用的口語表達(dá)。像經(jīng)典的情景喜劇《老友記》《老爸老媽浪漫史》《生活大爆炸》等等,如果對喜劇感覺一般般的話,可以選擇劇情類的(美劇在這方面提供的選擇超多的,校園、科幻、司法、醫(yī)務(wù)等等),你可以去伊甸園和美劇迷這樣的網(wǎng)站論壇上多去看看別人的推薦和分享。
2.閱讀和寫作。其實(shí)中國大部分學(xué)生的英文寫作能力是對付考試的,所以這種文章都有套路,詞匯運(yùn)用也有限。閱讀是積累詞匯,擴(kuò)大知識面和信息量的最佳途徑。推薦大學(xué)生多看看外刊(Newsweek新聞周刊、Time時代周刊、Economist經(jīng)濟(jì)學(xué)家、Times泰晤士報(bào)、Guardian衛(wèi)報(bào)等等),從這些報(bào)紙雜志的文章里,你能涉獵到西方社會的文化、經(jīng)濟(jì)、政治各個層面,而且熟悉西方人的邏輯和思辨。這些外刊都有其官方網(wǎng)站,可以定期上去瀏覽,并保存一些視角新穎、文風(fēng)犀利的文章,做做翻譯練習(xí)。
英語強(qiáng)調(diào)積累,所以要在每天的生活里貫穿英語的學(xué)習(xí),而不是集中一兩個月應(yīng)付一下考試然后將其拋之腦后的那種學(xué)習(xí)。如果你覺得缺乏學(xué)習(xí)方向和動力的話,也可以參加培訓(xùn)充充電。蘇州的譯閣樂是我很想推薦的機(jī)構(gòu),專門培訓(xùn)上海中高級口譯,對于想提高英語的同學(xué)還是很不錯的選擇。其實(shí)學(xué)英語最重要是能對英語產(chǎn)生興趣,另外就是可以多說多練培養(yǎng)良好的語感,語感好了,即使有很多單詞不認(rèn)識,都可以在語境中猜出來,否則枯燥的背誦只好導(dǎo)致更快的忘記,可以去青島韋氏英語學(xué)校看看,韋氏專職教師全來自美國和加拿大,教授純正的北美英語,隨時更新的原文教材,更體現(xiàn)原汁原味的北美文化,在韋氏只能講英語,相信只要你用心學(xué),可以學(xué)得很地道。
1.多聽 多看 多說 多練
2.平時多積累一些詞匯 這樣用的時候就不會感覺無從下手。
3.多跟老師和同學(xué)進(jìn)行交流,多研究
4.最好是看一些資料和光碟。屬于日常口語方面的 ,能鍛煉自己的表達(dá)能力。
5.記憶詞匯的時候要掌握內(nèi)在規(guī)律,比如 發(fā)音方面的 詞形方面的 意義方面的等等
6.可以多看一些英語類的節(jié)目,英語類的書籍。
7.可以多寫寫小短文。從簡單句入手。逐步提高。
8.可以聽聽英語歌。看看英語短劇等等。
總之,只要記住 聽說讀寫譯 幾方面的步驟 靈活運(yùn)用。穿插.進(jìn)行。多積累,多練,專心致志,日積月累,就會有所成就。
針對學(xué)習(xí)目的不同列出兩種英語學(xué)習(xí)方法:
1、為過4、6級而學(xué)英語;
——做真題 尋找弱項(xiàng)逐個單項(xiàng)突破
2、為真正學(xué)習(xí)一門語言而學(xué)習(xí)外語(任何一門外語);
——環(huán)境最重要,為此列如下方法:
1)每天跟外教學(xué)習(xí)英語,多接觸外國人,使你的學(xué)習(xí)語言的生活成為和外國人在一起的生活學(xué)習(xí);
2)看西方歷史、文學(xué)作品的電影;
關(guān)鍵詞:獨(dú)立學(xué)院;實(shí)踐教學(xué);自主創(chuàng)新能力;ease
abstract: with rapidly increasing national educational scope and deepen higher-education improvement, independent colleges play an active role in relieving higher-education’s quality resources disadvantages. for the purpose of putting “scientific development” theory into practice, creativity with liberty is the core of developing national comprehensive competition. cultivation of creative talent needs multi-directional education includes casual learning environment, personal teaching approach. create liberty characteristics, independent and constant creative talent is the foundation and effective approach for higher-education, especially independent colleges.
key words: independent college; practical teaching; independent creative; ease
獨(dú)立學(xué)院是普通本科高校依據(jù)教育部下發(fā)的《關(guān)于規(guī)范并加強(qiáng)普通高校以新的機(jī)制和模式試辦獨(dú)立學(xué)院管理的若干意見》的規(guī)定,按照新的機(jī)制和模式舉辦的本科層次的學(xué)院。wwW.133229.cOm近年來,我國高等教育規(guī)模快速增長,各項(xiàng)相關(guān)改革不斷深化,其中“獨(dú)立學(xué)院”發(fā)展較快,在保證高等教育規(guī)模的增長、擴(kuò)大高等教育資源等方面起到了積極作用,獨(dú)立學(xué)院的快速發(fā)展,對緩解高等教育優(yōu)質(zhì)資源不足起到了積極作用,全國300余所獨(dú)立學(xué)院已經(jīng)承擔(dān)了30 %以上本科生的培養(yǎng)任務(wù)。近年來,面對高校擴(kuò)招后學(xué)生數(shù)目日益龐大的現(xiàn)狀以及社會對人才質(zhì)量的需求標(biāo)準(zhǔn),如何開展處于基礎(chǔ)地位的本科實(shí)踐教學(xué)活動,是擺在獨(dú)立學(xué)院作為教學(xué)研究型大學(xué)面前的一項(xiàng)艱巨任務(wù)。獨(dú)立學(xué)院的實(shí)踐教學(xué)活動是學(xué)生自主創(chuàng)新能力教育和創(chuàng)造性人才培養(yǎng)的一個重要組成部分,構(gòu)建獨(dú)立學(xué)院教學(xué)研究型大學(xué)實(shí)踐教學(xué)多元化模式,是培養(yǎng)創(chuàng)造性人才的基礎(chǔ)。
傳統(tǒng)教育觀點(diǎn)認(rèn)為,高等學(xué)校應(yīng)以理論教學(xué)為主,實(shí)踐教學(xué)為輔。理論教學(xué)體現(xiàn)了學(xué)術(shù)水平,而實(shí)踐教學(xué)是理論教學(xué)的一個環(huán)節(jié)、一個補(bǔ)充。在這種傳統(tǒng)觀念下,加上辦學(xué)條件有限,教學(xué)實(shí)際中不同程度地存在輕視實(shí)踐教學(xué)的傾向,主要表現(xiàn)為壓縮實(shí)踐教學(xué)學(xué)時,降低實(shí)踐教學(xué)考核標(biāo)準(zhǔn)。而實(shí)際上,現(xiàn)代實(shí)踐教學(xué)已不再是理論教學(xué)的附屬,而是培養(yǎng)大學(xué)生創(chuàng)新實(shí)踐能力的一個不可替代的平臺。實(shí)踐教學(xué)的目的是加強(qiáng)專業(yè)知識教育的同時,增加學(xué)生的感性認(rèn)識,培養(yǎng)學(xué)生實(shí)踐知識、實(shí)踐能力、綜合素質(zhì)、創(chuàng)新能力的重要綜合性訓(xùn)練環(huán)節(jié)。從某種意義上講,實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)是一個將知識轉(zhuǎn)化為認(rèn)知并進(jìn)行創(chuàng)新的過程。實(shí)踐教學(xué)與理論教學(xué)相互促進(jìn)、相輔相成。在這種理論指導(dǎo)下,實(shí)驗(yàn)課、教學(xué)實(shí)習(xí)、課程設(shè)計(jì)、社會實(shí)踐、畢業(yè)實(shí)習(xí)等環(huán)節(jié)形成了一個有機(jī)整體,各個環(huán)節(jié)相互影響、相互滲透。另外,人的認(rèn)識和實(shí)踐能力的提高是一個循序漸進(jìn)的過程,實(shí)踐能力的掌握也是一個由易到難、由簡到繁的過程。遵循這一客觀規(guī)律,獨(dú)立學(xué)院要發(fā)展成教學(xué)研究型大學(xué)的首要目標(biāo)應(yīng)把培養(yǎng)學(xué)生實(shí)踐能力的各個實(shí)踐環(huán)節(jié)作為一個整體考慮,單獨(dú)制訂實(shí)踐教學(xué)計(jì)劃,貫穿大學(xué)四年,構(gòu)建學(xué)生實(shí)踐的整體培養(yǎng)目標(biāo)體系。
而獨(dú)立學(xué)院要發(fā)展成為教學(xué)研究型大學(xué)一方面要將一批有創(chuàng)造力的學(xué)生培養(yǎng)成研究型人才,另一方面也要為區(qū)域經(jīng)濟(jì)或某行業(yè)培養(yǎng)實(shí)用型人才。這就決定了獨(dú)立學(xué)院的實(shí)踐教學(xué)改革不能片面地追求培養(yǎng)高素質(zhì)創(chuàng)新能力強(qiáng)的研究型人才,而應(yīng)確定人才培養(yǎng)目標(biāo)的多元化。教學(xué)研究型大學(xué)要培養(yǎng)在實(shí)踐活動中有創(chuàng)新能力的高素質(zhì)人才和滿足社會發(fā)展、行業(yè)需要的應(yīng)用型人才。不過在培養(yǎng)和確定人才培養(yǎng)目標(biāo)多元化的前提下,獨(dú)立學(xué)院提出以黨和政府的有關(guān)文件精神為指南,以中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為根基,并以積極心理學(xué)理論為統(tǒng)領(lǐng),同時以國內(nèi)外心理健康模式為借鑒,積極引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會對人、對事、對己、對自然、對社會的積極應(yīng)對態(tài)度、技巧和能力;充分開發(fā)學(xué)生的潛能,培養(yǎng)他們樂觀、向上的心理品質(zhì),促進(jìn)人格的健全發(fā)展,全面提高全體學(xué)生的心理素質(zhì);大幅度提高學(xué)生的學(xué)習(xí)和生活效能與質(zhì)量。
獨(dú)立學(xué)院外國語學(xué)院主要圍繞e-a-s-e四方面對學(xué)生的生活、學(xué)習(xí)、實(shí)踐、心理、智能、自我和人際進(jìn)行全面的培養(yǎng)。以人為本,提高學(xué)生的人生綜合幸福指數(shù);積極樂觀,激揚(yáng)生命活力;分享快樂,傳播積極情緒情感;開發(fā)潛能,增強(qiáng)心理免疫力,學(xué)會應(yīng)對,提高生活學(xué)習(xí)效能;揚(yáng)長避短,發(fā)揮多元智能優(yōu)勢;全員參與,突出主體自立自強(qiáng);反思自檢,以形成性評價促進(jìn)發(fā)展。那到底什么是“e-a-s-e”改革呢?
1e(environment)環(huán)境
從狹義上說,教學(xué)環(huán)境是指學(xué)校教學(xué)活動所需的各種客觀條件的綜合,它由物質(zhì)環(huán)境形成硬環(huán)境,由社會環(huán)境形成軟環(huán)境。其中硬環(huán)境包括學(xué)校教學(xué)活動的場所、各種教學(xué)設(shè)施、座位編排方式、班級規(guī)模,而軟環(huán)境包括人際關(guān)系、校風(fēng)班風(fēng)、課堂教學(xué)氣氛等等。這里“教學(xué)環(huán)境”主要是指心理環(huán)境和周圍環(huán)境。在教學(xué)中,教師首先要放下架子,善待學(xué)生、熱愛學(xué)生,建立民主、平等、和諧的師生關(guān)系。學(xué)校首先給學(xué)生提供完善的學(xué)習(xí)設(shè)備,如cad課堂設(shè)備,多媒體、語音錄制設(shè)備,口譯智能設(shè)備等,同時,還設(shè)立不同的獎學(xué)金,舉辦各種類型的語言競技類比賽,如“新生杯”、“奮進(jìn)杯”、“英語角”、“英語全能”、“演講比賽”、“英語書法”、“英語詩歌朗誦”、“翻譯大賽”、“口譯趣味競賽”等等。
2a(anticipation)參加
“興趣是最好的老師。”所以,在教學(xué)中,激發(fā)學(xué)生參與的興趣,可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性、自主性,增強(qiáng)進(jìn)取動機(jī),改善學(xué)習(xí)態(tài)度。在教學(xué)過程中,情感應(yīng)置于前提的位置,它是教學(xué)過程中和諧的最基本條件。作為教師要重視師生之間的情感交流,使情感信息交流和知識信息交流融為一體,才能使學(xué)生在輕松愉快的氣氛中保持良好積極地學(xué)習(xí)態(tài)度,促進(jìn)學(xué)習(xí)效果的提高。同時,要創(chuàng)造條件,給予參與的機(jī)會。教師應(yīng)從一切可能出發(fā),為學(xué)生參與學(xué)習(xí)做好時間、空間、材料、形式等方面的準(zhǔn)備,把學(xué)習(xí)的權(quán)利交給學(xué)生,把成功的機(jī)會留給學(xué)生。要積極做到:鼓勵質(zhì)疑,激發(fā)參與;提倡合作,刺激參與;多方啟發(fā),提高參與。在這樣的條件之下,做到使教師與學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生、個體與群體、群體與群體聯(lián)系起來,變傳統(tǒng)的單一交流為網(wǎng)絡(luò)式交流,給學(xué)生更多的參與交流的機(jī)會。
3s(system)系統(tǒng)
網(wǎng)絡(luò)教學(xué)可以實(shí)現(xiàn)優(yōu)秀教育資源和教育方法不受時間和空間等約束,受教育者可以根據(jù)自己的水平和時間情況安排自己的學(xué)習(xí)計(jì)劃和學(xué)習(xí)進(jìn)度,實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)教育無法做到的“個性化教育”。目前,它的研究和應(yīng)用一般有兩種形式:一種是基于web的軟件實(shí)現(xiàn)方式,在這種方式下,學(xué)生或教師只要有一臺連網(wǎng)的計(jì)算機(jī),就可以通過軟件進(jìn)行遠(yuǎn)距離教學(xué),不需要特殊的硬件,在這樣的系統(tǒng)中學(xué)生可以進(jìn)行學(xué)習(xí)、討論、考試等,學(xué)生和教師之間可以傳輸文字、圖形、聲音、圖像等各種信息;第二種形式是基于視頻會議系統(tǒng)的實(shí)現(xiàn)方式,它除了需要第一種方式中的各種軟件支持以外,還需要特殊的硬件,使學(xué)生和教師可以相互實(shí)時看到和聽到對方,同時也可以充分利用視頻會議系統(tǒng)所提供的特殊功能。學(xué)院在前兩種形式的基礎(chǔ)上,還通過科學(xué)的手段對現(xiàn)有教材重新整合,從而形成一個全新的知識體系。然后經(jīng)過學(xué)習(xí)過程的加工,讓學(xué)生能夠在課后通過知識導(dǎo)圖與課前的導(dǎo)學(xué)案相互認(rèn)證,真正實(shí)行了大循環(huán)教學(xué)。而且整體教學(xué)系統(tǒng)的構(gòu)建,進(jìn)一步明確了教師教學(xué)的責(zé)權(quán)利,更便于學(xué)校建立一切以教學(xué)為中心的管理體系。
4e(evaluation)測評
學(xué)院在外語改革中的測評主要針對學(xué)生的日常生活和學(xué)習(xí)效能方面,分為自我測評與學(xué)生語言能力測評兩方面。在生活學(xué)習(xí)過程中,部分大學(xué)生不能正確評價自我,不能正確認(rèn)識思想道德修養(yǎng),以及其發(fā)現(xiàn)、分析和解決人生問題的重要指導(dǎo)意義,影響了對思想道德修養(yǎng)的認(rèn)同及其接受思想道德修養(yǎng)教育的自覺性和積極性。通過自我測評,能幫助大學(xué)生認(rèn)識到其在思想道德修養(yǎng)領(lǐng)域存在的問題及其危害性,具有較強(qiáng)上進(jìn)心的大學(xué)生們就會產(chǎn)生解決問題以求更好地發(fā)展和完善的強(qiáng)烈愿望。 而學(xué)生語言能力測評不是單純的測試學(xué)生語言能力的高低,而是結(jié)合學(xué)生的語言的學(xué)習(xí)態(tài)度、語言學(xué)習(xí)參與度、語言效能、語言網(wǎng)絡(luò)測試系統(tǒng)等方面對學(xué)生的語言能力進(jìn)行全面的測試與評定。
總而言之,獨(dú)立學(xué)院外語教學(xué)的e-a-s-e改革的最大特點(diǎn)集中在一切從“積極”出發(fā)。即用積極的視角發(fā)現(xiàn)和解讀問題的積極方面;用積極的途徑培養(yǎng)積極地品質(zhì);用積極地思想澆灌積極地心靈;用積極的過程提供積極的學(xué)習(xí)體驗(yàn);用積極的反饋強(qiáng)化積極地效果;用積極地態(tài)度塑造積極地人生。
參考文獻(xiàn)
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語教學(xué);寫作零課時;教學(xué)模式;英語自主學(xué)習(xí)
[中圖分類號]H319.3
[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A
[文章編號]1006-2831(2014)02-0083-3 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2014.01.023
1 . 引言
2004年開始在180所高校中試行的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》提出了大學(xué)英語教學(xué)新理念和更高要求,對于提升“學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力”,達(dá)到“用英語有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流”等教學(xué)目標(biāo)進(jìn)行了描述和界定,讓學(xué)生用外語進(jìn)行流利的寫作正成為21世紀(jì)高校外語教學(xué)的首要目標(biāo)之一。然而,由于種種原因,英語寫作至今尚未成為我國大學(xué)英語教學(xué)的主體,寫作教學(xué)并未在思想上得到足夠的重視。大學(xué)英語測試(CET4)中,盡管學(xué)生的總體英語水平和考試成績有了明顯提高,但其英語寫作能力和寫作成績始終處于停滯和徘徊狀態(tài)。寫作成為學(xué)生失分最多的項(xiàng)目,寫作困難已經(jīng)成為不爭的事實(shí)。中國的英語寫作教學(xué)研究及其實(shí)踐還存在很多問題和困難,如教學(xué)方法單調(diào)呆板,無系統(tǒng)的、完整的教學(xué)計(jì)劃,無法幫助學(xué)生解決寫作中的實(shí)際問題等。而且,由于課時少,目前在教學(xué)過程中,學(xué)生在課堂上練習(xí)的機(jī)會不夠多,而增加課時又不現(xiàn)實(shí);部分學(xué)生的學(xué)習(xí)自覺性差,需教師施加一定的壓力才能取得進(jìn)步。針對這些問題,最好的解決辦法就是要充分調(diào)動學(xué)生課后的學(xué)習(xí)積極性。
“零課時”教學(xué)法基于任務(wù)型語言教學(xué)和形成性評價的教學(xué)理念,探究了一種有學(xué)習(xí)任務(wù)、無教學(xué)課時,以評價促進(jìn)學(xué)習(xí)的教學(xué)模式。其目的在于通過任務(wù)的布置,促使學(xué)生承擔(dān)責(zé)任、明確目標(biāo),以便能完成課程學(xué)習(xí)任務(wù);同時,通過形成性評價手段,督促檢查學(xué)生各階段的學(xué)習(xí)效果,培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。因此,將“零課時”教學(xué)模式應(yīng)用到大學(xué)英語寫作教學(xué)過程中,讓學(xué)生自己制訂學(xué)習(xí)計(jì)劃,自主訓(xùn)練,進(jìn)一步提高學(xué)生英語寫作技能,這是解決目前大學(xué)英語教學(xué)課時有限問題的一個有效途徑。
2 . 大學(xué)英語寫作課程教學(xué)的現(xiàn)狀
大學(xué)英語寫作課程是大學(xué)英語核心課程。它對學(xué)生英語語言能力與素質(zhì)培養(yǎng)起著不可替代的作用。然而,“以教為主”的傳統(tǒng)寫作教學(xué)模式弊端日益顯現(xiàn),教學(xué)課時不足,學(xué)生寫作興趣衰減、自主學(xué)習(xí)能力欠缺等問題嚴(yán)重阻礙了課程的質(zhì)量建設(shè),已不能很好適應(yīng)新形勢下學(xué)生的需求和人才培養(yǎng)的需要。因此,寫作課程教學(xué)模式改革勢在必行。
針對上述現(xiàn)狀,以建構(gòu)主義教學(xué)觀為指導(dǎo),旨在培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的“零課時”教學(xué)模式無疑成為改革的必然選擇。一方面,它以學(xué)生為主體,強(qiáng)調(diào)學(xué)生在課外進(jìn)行有計(jì)劃、有效果的自主學(xué)習(xí),從而增強(qiáng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)意識、提高寫作興趣。另一方面,它肯定教師的主導(dǎo)作用,重視教師對學(xué)生學(xué)習(xí)策略運(yùn)用的指導(dǎo)和幫助,強(qiáng)調(diào)對學(xué)生自主學(xué)習(xí)進(jìn)行全程監(jiān)控和多樣性評價,積極實(shí)施師生互動、生生互動,從而優(yōu)化學(xué)習(xí)環(huán)境。應(yīng)該說,寫作課程“零課時”教學(xué)模式符合《高等學(xué)校大學(xué)英語教學(xué)大綱》關(guān)于“充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī),最大限度地讓學(xué)生參與學(xué)習(xí)的全過程”和“課堂教學(xué)要與學(xué)生的課外學(xué)習(xí)和實(shí)踐活動相結(jié)合”的要求,能較好地克服傳統(tǒng)教學(xué)模式中的弊端,有利于學(xué)生創(chuàng)新能力的培養(yǎng),契合了大學(xué)英語教學(xué)改革的方向。
目前,教學(xué)界對于大學(xué)英語寫作課程“零課時”教學(xué)模式的運(yùn)用研究總體還不夠深入,成果還不夠豐富,尤其在教學(xué)模式的運(yùn)用實(shí)踐上還存在著師生角色定位不準(zhǔn)、評價方式單一,創(chuàng)新性環(huán)境缺乏等諸多問題。本文在前人的研究實(shí)踐基礎(chǔ)上,結(jié)合我校實(shí)際,提出大學(xué)英語寫作課程“零課時”教學(xué)的具體模式,并將研究成果直接運(yùn)用于大學(xué)英語寫作教學(xué)實(shí)踐,從而促進(jìn)學(xué)生寫作能力的整體提高。
3 . 寫作“零課時”教學(xué)模式
根據(jù)美國著名的語言學(xué)家克拉申提出的i+1理論,語言是通過接觸一定的語言材料而習(xí)得的。輸入材料必須是“可理解輸入”,學(xué)生首先接觸大量能夠理解的實(shí)際語境,依賴于大量的語言輸入,通過上下文和情景理解其意思,方能轉(zhuǎn)換成自己的語言,按照英語的習(xí)慣形成文章,而且這一過程不是一蹴而就的,需要不斷的訓(xùn)練方能成就。克拉申認(rèn)為語言輸入的數(shù)量是語言習(xí)得發(fā)生的物質(zhì)前提,接受性語言行為(如聽、閱讀)在語言學(xué)習(xí)中起著至關(guān)重要的作用。只有大量的語言輸入才有可能促成語言習(xí)得發(fā)生作用,只要學(xué)習(xí)者接觸到大量有意義的語言材料,習(xí)得才有保障。另外,輸入質(zhì)量亦不可忽視。克拉申認(rèn)為,輸入質(zhì)量與輸入材料的難度有密切的關(guān)系。輸入的內(nèi)容,即總體語言難度不超過學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)語言的能力,不能超過學(xué)習(xí)者現(xiàn)有語言能力。否則,輸入的材料也將無法吸收。加大輸入,還有助于克服母語遷移心理,逐漸養(yǎng)成用英語思維的習(xí)慣,解決“中式英語”的問題。母語在語言學(xué)習(xí)者的大腦中根深蒂固,形成一定的固化和定勢,對英語表達(dá)產(chǎn)生了不小的干擾。不斷豐富英語語言材料的積累,讓正確的英語表達(dá)占領(lǐng)大腦,讓大腦始終沉浸在英語思維的氛圍中,通過大量的輸入使英語的使用達(dá)到自動化的程度,才能減少乃至擺脫母語的負(fù)面影響,最終提高英語寫作表達(dá)的準(zhǔn)確性。
零課時教學(xué)模式是有課程、有教師、無課時,以學(xué)生為主體,讓學(xué)生自主選擇學(xué)習(xí)內(nèi)容、自主掌握學(xué)習(xí)進(jìn)度和靈活安排學(xué)習(xí)時間,最大限度地調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)積極主動性。其目標(biāo)是讓學(xué)生通過理論和實(shí)踐的結(jié)合,正確掌握寫作的技巧和方法,以及培養(yǎng)學(xué)生終生受益的自主學(xué)習(xí)能力和學(xué)習(xí)興趣。
4 .“零課時”教學(xué)模式在大學(xué)英語寫作課程中的運(yùn)用與實(shí)踐
對建構(gòu)主義教學(xué)觀指導(dǎo)下的大學(xué)英語寫作課程“零課時”教學(xué)模式進(jìn)行研究、運(yùn)用與實(shí)踐,具體包括五個方面,即“零課時”教學(xué)模式實(shí)施的原則、條件、方案、措施以及效果。
通過研究運(yùn)用,確立符合我校實(shí)際情況的大學(xué)英語寫作課程“零課時”教學(xué)具體模式,并在實(shí)踐中不斷完善,從而提高大學(xué)英語課程建設(shè)的整體質(zhì)量,最終旨在激發(fā)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力。通過“零課時”教學(xué)模式的研究、運(yùn)用與實(shí)踐,著力解決與“教”、“學(xué)”、“環(huán)境”三個要素緊密相關(guān)的問題。“教”方面:在強(qiáng)化教師“主導(dǎo)”角色基礎(chǔ)上,進(jìn)一步轉(zhuǎn)變教師教學(xué)觀念,促進(jìn)教師成為學(xué)生學(xué)習(xí)的幫助者;建立學(xué)生課外寫作輸入導(dǎo)讀機(jī)制;建立和完善教師對學(xué)生自主學(xué)習(xí)的激勵、監(jiān)控和多樣化評價機(jī)制;建立和完善教師對學(xué)生學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo)機(jī)制等。“學(xué)”方面:在強(qiáng)化學(xué)生“主體”角色基礎(chǔ)上,促進(jìn)學(xué)生進(jìn)一步樹立自主學(xué)習(xí)意識;建立和完善學(xué)生學(xué)習(xí)自我激勵機(jī)制;建立和完善學(xué)生寫作知識外化和意義建構(gòu)機(jī)制;建立和完善學(xué)生學(xué)習(xí)自我和相互監(jiān)控和評價機(jī)制;完善學(xué)生學(xué)習(xí)策略技巧運(yùn)用實(shí)踐機(jī)制等。“環(huán)境”方面:建立師生互動、生生互動合作式學(xué)習(xí)環(huán)境和學(xué)習(xí)模式;優(yōu)化圖書館、自主學(xué)習(xí)平臺、網(wǎng)絡(luò)、教室、寢室等資源建設(shè),建立學(xué)習(xí)資源整合和利用機(jī)制;優(yōu)化學(xué)生學(xué)習(xí)風(fēng)氣等。
通過對本校2011及2012級理工科的大約200名學(xué)生發(fā)放問卷調(diào)查,對“零課時”教育模式運(yùn)行的相關(guān)環(huán)節(jié)進(jìn)行觀察、調(diào)查、實(shí)驗(yàn)、記錄、對比、分析和歸納。得出了以下結(jié)論:
(1)在語言運(yùn)用,造句能力方面,2012級的學(xué)生中有42%的學(xué)生認(rèn)為零課時教學(xué)模式對其幫助很大,2011級的學(xué)生比例為30%。(2)在機(jī)械性技能方面,運(yùn)用書面語言格式,如正確的拼寫和標(biāo)點(diǎn)能力方面,認(rèn)為零課時教學(xué)模式對其幫助大的2012級的學(xué)生占62%,2011級的學(xué)生比例為56%。(3)在話題處理方面,能對某一話題進(jìn)行創(chuàng)造性思維并去除無關(guān)信息,認(rèn)為零課時教學(xué)模式對其幫助很大的2012級的學(xué)生占52%,2011級的學(xué)生比例為58%。(4)在篇章能力方面,能有效的處理句子,段落,使得語言流暢方面,2012級的學(xué)生比例為61%,2011級的學(xué)生比例為63%。(5)在判斷能力方面,能假想要面對的讀者群體并采用與之相對應(yīng)的語言來表達(dá)思想方面,2012級的學(xué)生比例為48%,2011級的學(xué)生比例為54%。
5 . 結(jié)語
總而言之,“零課時”教學(xué)模式主要是輔助傳統(tǒng)的大學(xué)英語課堂教學(xué),使學(xué)生的課內(nèi)學(xué)習(xí)向課外自主學(xué)習(xí)過渡和延伸。拓展學(xué)生學(xué)習(xí)的時間與空間,由教師指定學(xué)習(xí)內(nèi)容,指導(dǎo)和監(jiān)控整個學(xué)習(xí)過程,并對學(xué)習(xí)效果做出科學(xué)的階段性的評價;而學(xué)生自由掌握學(xué)習(xí)進(jìn)度和靈活安排學(xué)習(xí)時間,最大限度地調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)積極主動性,從而提高學(xué)生的語言技能,達(dá)到英語寫作教學(xué)要求及培養(yǎng)復(fù)合型人才的目的。
參考文獻(xiàn)
陳秋揩.零課時大學(xué)英語聽力教學(xué)實(shí)踐[J].考試周刊,2007(17).
李炯英、戴秀珍.從i+1理論談大學(xué)英語分級教學(xué)的語言輸入[J].山東外語教學(xué),2001(1).
苗亞男、張敏.口譯零課時教學(xué)模式初探[J].中國成人教育,2009(24).
盛婧.“零課時”英語閱讀教學(xué)模式初探[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào),2009(7).
吳佳美.大學(xué)英語精讀課中寫作教學(xué)之新探[J].宿州師專學(xué)報(bào),2001(3).
徐建華.精讀課中如何加強(qiáng)寫作教學(xué)[J].杭州電子工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2002(10).
關(guān)鍵詞:數(shù)字化教學(xué)平臺;交互式;EST翻譯教學(xué);自主學(xué)習(xí)
現(xiàn)代信息技術(shù)廣泛應(yīng)用于各高等學(xué)校的教學(xué)過程中,互聯(lián)網(wǎng)+教育的教學(xué)模式已成為大學(xué)教學(xué)改革的主流方向。數(shù)字化教學(xué)平臺支持下的科技英語或?qū)I(yè)英語(English for Science and Technology,EST)翻譯教學(xué)順應(yīng)高等教育改革創(chuàng)新的發(fā)展趨勢,融會貫通線上線下EST翻譯教學(xué)和學(xué)習(xí)過程,進(jìn)一步強(qiáng)化了教學(xué)中學(xué)生的中心地位和教師的引導(dǎo)作用,利用現(xiàn)代互聯(lián)網(wǎng)科技和數(shù)字化信息系統(tǒng)構(gòu)建了更加先進(jìn)、實(shí)用、高效的教學(xué)網(wǎng)絡(luò)體系。數(shù)字化教學(xué)平臺中的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)軟件方便教師在課堂內(nèi)外指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行理論學(xué)習(xí)和實(shí)踐培訓(xùn),教師利用平臺中的自主學(xué)習(xí)系統(tǒng)布置學(xué)生個人或小組完成的翻譯作業(yè),并設(shè)置自動批改功能,智能批閱和分析學(xué)生翻譯作業(yè),有效幫助學(xué)生學(xué)習(xí)和鍛煉翻譯技能,同時,教師利用豐富的EST翻譯語料庫資源充實(shí)課堂教學(xué)內(nèi)容,學(xué)生利用語料庫拓展自己的知識結(jié)構(gòu),開闊自己的專業(yè)視野,了解最新的專業(yè)發(fā)展動態(tài)。數(shù)字化教學(xué)平臺與EST翻譯課程的有機(jī)結(jié)合符合教育部所提倡的信息化教學(xué)轉(zhuǎn)型,構(gòu)建了一個移動、開放、便捷、靈活、交互式的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)和學(xué)習(xí)環(huán)境,促進(jìn)了學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力和個性化發(fā)展。
1 構(gòu)建信息化、交互式教學(xué)模式
EST是一種用英語表達(dá)描述科學(xué)技術(shù)領(lǐng)域中的理論知識、生產(chǎn)技術(shù)、實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)等的英語語體。科技英語具有科學(xué)性、專業(yè)性、邏輯性、客觀性、嚴(yán)密性等語言特點(diǎn),同時,它專業(yè)術(shù)語多,句式長難、復(fù)雜多變,因此,科技英語的翻譯具有較高的難度,需要譯者兼具高水平的英漢語言技能和完備的相關(guān)專業(yè)知識。高等教育中專業(yè)英語課程的設(shè)置就是為了培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)英語和學(xué)術(shù)英語的應(yīng)用能力,其中,專業(yè)英語翻譯能力的培養(yǎng)是該課程重要的教學(xué)目標(biāo)之一,而學(xué)生熟練掌握EST翻譯技能有助于他們進(jìn)行學(xué)術(shù)研究、提升未來職業(yè)素養(yǎng)和增加就業(yè)機(jī)會。沒有現(xiàn)代信息技術(shù)支持下的EST翻譯教學(xué)往往是枯燥乏味、抽象難懂,很難吸引學(xué)生的學(xué)習(xí)欲望,不能有效幫助學(xué)生掌握專業(yè)英語翻譯知識和技能。
在數(shù)字化教學(xué)平臺輔助下的EST翻譯教學(xué)模式中,教師打破傳統(tǒng)課堂教學(xué)的“一言堂”,通過計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)和教學(xué)系統(tǒng)構(gòu)建以學(xué)生為中心和教師為引導(dǎo)的雙向互動教學(xué)模式,將課堂集中引導(dǎo)學(xué)習(xí)與課后個性化自主學(xué)習(xí)相結(jié)合起來,重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)對于學(xué)生自主學(xué)習(xí)策略和能力的培養(yǎng)。在這種信息化的教學(xué)模式中,教師利用互聯(lián)網(wǎng)和計(jì)算機(jī)多媒體設(shè)備進(jìn)入數(shù)字化教學(xué)平臺并在課堂教學(xué)中設(shè)計(jì)和展示教學(xué)課件,輸入EST翻譯理論知識和技巧,分析典型實(shí)例,指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行專業(yè)翻譯訓(xùn)練,輸出學(xué)習(xí)成果。同時,教師利用小組學(xué)習(xí)的方式,分配學(xué)習(xí)任務(wù)和練習(xí),引導(dǎo)學(xué)生通過自我認(rèn)知、實(shí)踐、總結(jié),再實(shí)踐和再認(rèn)知的模仿學(xué)習(xí)模式完成翻譯實(shí)踐的過程,參與到課堂教學(xué)中,并成為學(xué)習(xí)活動的主體,以提高學(xué)習(xí)策略和完成獨(dú)立自主學(xué)習(xí)為主要目標(biāo)。教師作為引導(dǎo)者,通過展示教學(xué)內(nèi)容、協(xié)助學(xué)生掌握EST翻譯知識和技巧、糾正EST翻譯問題等,幫助學(xué)生有效獲取EST翻譯知識和應(yīng)用技能。課堂外,學(xué)生通過登錄數(shù)字化教學(xué)平臺進(jìn)入自主學(xué)習(xí)系統(tǒng),設(shè)定學(xué)習(xí)計(jì)劃,按照教學(xué)進(jìn)度要求完成學(xué)習(xí)任務(wù)和教師布置的EST翻譯作業(yè),教師則以系統(tǒng)管理員的身份實(shí)時啟發(fā)、引導(dǎo)和監(jiān)控學(xué)生的學(xué)習(xí)過程,與學(xué)生建立實(shí)時、靈活、高效的互動交流方式,注意啟發(fā)學(xué)生協(xié)作學(xué)習(xí)模式,解決學(xué)生在完成語言轉(zhuǎn)換訓(xùn)練過程中遇到的學(xué)習(xí)問題,追蹤、記錄和評價學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,并將評價結(jié)果納入到課程的形成性考核中,形成學(xué)生學(xué)習(xí)過程中全面測評的信息化檔案,更加有針對性地指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行有效學(xué)習(xí)。
EST翻譯課程教師應(yīng)該通過自我學(xué)習(xí)、實(shí)踐鍛煉和專業(yè)培訓(xùn)等方式不斷提高自身的教學(xué)能力。現(xiàn)代信息化教學(xué)手段的更新?lián)Q代速度較快,EST教師也要與時俱進(jìn),利用互聯(lián)網(wǎng)、通過參加學(xué)術(shù)交流會議和教學(xué)技能培訓(xùn)活動,及時了解、學(xué)習(xí)和掌握前沿的相關(guān)翻譯理論知識、相關(guān)專業(yè)科技發(fā)展動態(tài)和先進(jìn)的數(shù)字化教學(xué)手段,為了有效提升教學(xué)效果和提高人才培養(yǎng)質(zhì)量,用最新、最全面的理論知識和技術(shù)手段武裝自己、完善自己。
2 翻譯教學(xué)軟件的應(yīng)用
EST翻譯課程可以在安裝數(shù)字化教學(xué)平臺的網(wǎng)絡(luò)交互式語言實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行,教師可以利用數(shù)字化教學(xué)平臺中翻譯教學(xué)軟件進(jìn)行實(shí)踐教學(xué)。網(wǎng)絡(luò)交互式語言實(shí)驗(yàn)室利用互聯(lián)網(wǎng)和教學(xué)平臺實(shí)現(xiàn)貫穿整個教學(xué)過程中師生、學(xué)生的完全互動,授課方式更加直觀、生動、靈活、高效,授課內(nèi)容更加專業(yè)、實(shí)用、有針對性,教師直接介入到學(xué)生的學(xué)習(xí)過程中,隨時能夠和學(xué)生進(jìn)行通暢的互動交流,有目的性地指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行翻譯實(shí)踐,全面監(jiān)控學(xué)生的學(xué)習(xí)過程,有利于啟發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī),促使學(xué)生由“被動學(xué)習(xí)”向“主動學(xué)習(xí)”的積極轉(zhuǎn)變。教師可以利用翻譯教學(xué)軟件中同聲傳譯功能,模擬職場或?qū)W術(shù)會議情景,指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行EST翻譯實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練,培養(yǎng)和鍛煉學(xué)生的EST口譯能力。在網(wǎng)絡(luò)交互式語言實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行EST翻譯教學(xué)不僅涉及師生之間互動和學(xué)生之間交互學(xué)習(xí),也涉及人機(jī)互動,學(xué)生輸入翻譯過程和結(jié)果,計(jì)算機(jī)系統(tǒng)處理輸出評閱結(jié)果,多元化的交互教學(xué)和學(xué)習(xí)過程有利于培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力和實(shí)踐應(yīng)用能力。
3 EST翻譯語料庫使用和建設(shè)
數(shù)字化教學(xué)平臺為EST教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)提供了豐富、系統(tǒng)、全面、專業(yè)的翻譯語料庫資源,有效促進(jìn)教師對學(xué)生進(jìn)行翻譯實(shí)踐訓(xùn)練。EST語料庫包括科技術(shù)語和專業(yè)詞匯庫、在科技英語詞典、EST翻譯知識與技巧、EST例句庫、英漢論文摘要庫、雙語科技文章,科技文章翻譯實(shí)例庫和EST翻譯訓(xùn)練題庫等。EST翻譯教師充分利用數(shù)字化教學(xué)平臺中語料庫的信息資源,選取符合學(xué)生學(xué)習(xí)需要的知識和技能,在課堂進(jìn)行教學(xué)輸入,并指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行大量的、有針對性的翻譯實(shí)踐,幫助學(xué)生有效提高EST翻譯能力。在課后作業(yè)的布置中,EST教師注意引導(dǎo)學(xué)生合理利用數(shù)字化教學(xué)平臺中的語料庫資源進(jìn)行自主學(xué)習(xí)、借助在線科技英語詞典和科技術(shù)語庫獨(dú)立完成翻譯作業(yè)或分工協(xié)作完成長篇科技文章的翻譯實(shí)踐任務(wù)。利用數(shù)字化教學(xué)平臺中的網(wǎng)絡(luò)無紙化考試功能,從語料庫中選取試題,組卷測試學(xué)生的階段性學(xué)習(xí)成果。
EST翻譯教師應(yīng)該根據(jù)教學(xué)的需要不斷更新和充實(shí)數(shù)字化教學(xué)平臺中語料庫的信息內(nèi)容,利用互聯(lián)網(wǎng)搜索收集實(shí)用的EST翻譯資源并上傳平臺分享使用,還可以通過參加EST翻譯教學(xué)和科學(xué)研究學(xué)術(shù)會議,及時了解課程發(fā)展的最新動態(tài),獲取最前沿的知識豐富數(shù)字化教學(xué)平臺語料庫。EST教師還可以根據(jù)教學(xué)內(nèi)容,自編符合學(xué)生學(xué)習(xí)需要的練習(xí)題和考試題,上傳至平臺用于教學(xué)和測試使用。EST翻譯語料庫的建設(shè)要充分利用現(xiàn)代信息技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)平臺,擇優(yōu)取精,選取最符合教學(xué)需要,最適合訓(xùn)練學(xué)生實(shí)踐翻譯能力的資源充實(shí)數(shù)字化教學(xué)平臺。
關(guān)鍵詞:英語專業(yè);現(xiàn)狀;改進(jìn)對策
一、引言
自改革開放以來,我國的英語專業(yè)在廣大英語教育工作者的辛勤努力之下,培養(yǎng)了社會急需的大批優(yōu)秀的英語師資以及外交和翻譯人才。隨著我國經(jīng)濟(jì)改革和對外開放的逐步深入,社會和用人單位對英語人才培養(yǎng)提出了新的要求。只懂英語但缺乏專業(yè)知識的人在實(shí)際工作中會遇到種種困難,有的甚至無法適應(yīng)工作需要。為順應(yīng)社會的需要,高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會確定了21世紀(jì)我國高等學(xué)校英語專業(yè)人才的培養(yǎng)目標(biāo),在《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》(以下簡稱《大綱》)中提出:“高等學(xué)校英語專業(yè)培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語語言基礎(chǔ)和廣博的文化知識并能熟練地運(yùn)用英語在外事、教育、經(jīng)貿(mào)、文化、科技、軍事等部門從事翻譯、教學(xué)、管理、研究等工作的復(fù)合型英語人才。”培養(yǎng)目標(biāo)從過去以培養(yǎng)單純語言技能轉(zhuǎn)變?yōu)橐耘囵B(yǎng)語言技能加專業(yè)知識。由此,我國高校的英語專業(yè)出現(xiàn)了“英語+語言文學(xué)”、“英語+法律”、“英語+新聞”、“英語+醫(yī)學(xué)”、“英語+國際貿(mào)易”等培養(yǎng)模式。以這樣的模式培養(yǎng)出來的人才與過去以單純培養(yǎng)語言技能的人才相比,確實(shí)受到了用人單位的歡迎和好評。
但近年來,隨著高校的大規(guī)模擴(kuò)招,以及大部分高校均開設(shè)英語專業(yè)(據(jù)統(tǒng)計(jì),我國目前有626所高校開設(shè)了英語專業(yè)),我國的英語專業(yè)教學(xué)的現(xiàn)狀究竟怎樣?存在著什么問題?這些都有待于研究和探討。本文首先對當(dāng)前英語專業(yè)教學(xué)的現(xiàn)狀進(jìn)行深入分析,找出其中的癥結(jié),并在此基礎(chǔ)上提出改進(jìn)的對策。
二、現(xiàn)狀及分析
一談及教學(xué),就必然涉及到教師、學(xué)生、課堂教學(xué)、課程等。本部分主要論述目前英語專業(yè)教師的現(xiàn)狀,學(xué)生學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀以及課堂教學(xué)和課程設(shè)置的現(xiàn)狀。
1.教師教的動力
按照通常的理解,教的動力是指教師的工作動力,它由需要、興趣、意志、人生價值觀、世界觀等構(gòu)成。根據(jù)其來源,可分為兩種類型:(1)外部動力:教師的工作積極性常常受社會地位、經(jīng)濟(jì)待遇、工作條件的影響。改善教師的經(jīng)濟(jì)待遇和工作環(huán)境,是形成教師工作動力的有效途徑之一,能調(diào)動教師執(zhí)教的積極性。(2)內(nèi)部動力:它來自教師正確的人生價值觀、世界觀、教育教學(xué)觀、學(xué)生觀。內(nèi)部動力是教師工作積極性高低的決定性因素(靳玉樂、李森等,2001:173)。
據(jù)我們所掌握的情況,目前在我國的大部分高校,尤其在非外語類或非綜合型大學(xué)的高校中的英語專業(yè)教師教的動力低下,缺乏敬業(yè)精神。我們認(rèn)為,造成教的動力低下,主要有以下三個因素:第一,課時工作量得不到相應(yīng)的報(bào)酬。以重慶某高校為例:如果教大學(xué)英語課的教師承擔(dān)5個班的教學(xué)任務(wù),每周可授20課時。他只需備4個課時的課,其余16課時為重復(fù)課。而所有20課時的課時報(bào)酬系數(shù)均為1。教英語專業(yè)的教師承擔(dān)一門課程,每周只有2或4,最多的達(dá)到6課時(基礎(chǔ)英語)。即使承擔(dān)2門課程,每周也只有4或8課時。此外,備課量和作業(yè)批改量相當(dāng)大。學(xué)生對教師的業(yè)務(wù)水平要求也較高。而大部分專業(yè)課程的課時報(bào)酬系數(shù)也只有1.1或1.2。學(xué)校對英語專業(yè)教師和大學(xué)英語教師的教學(xué)工作量(即自然課時數(shù))的要求一樣。這使得大部分教師不愿教英語專業(yè),而愿去教大學(xué)英語。即使教了英語專業(yè),但為了完成工作量或出于經(jīng)濟(jì)壓力也不得不去兼8-12課時的大學(xué)英語課程。結(jié)果每周講授14-20課時,根本無時間和精力來提高教學(xué)與科研水平。第二,各級領(lǐng)導(dǎo)對英語專業(yè)教學(xué)改革重視力度不夠。目前大學(xué)英語教育受到國務(wù)院、教育部直接關(guān)注,各學(xué)校的領(lǐng)導(dǎo)均對大學(xué)英語教學(xué)改革非常重視,并投入較大量的資金以促使教改的成功。原因在于這關(guān)系到學(xué)校的“面子工程”。在一些學(xué)校,如果大學(xué)英語四級通過率較高,學(xué)校對任教于那個年級的教師進(jìn)行獎勵。而對英語專業(yè)的教學(xué)重視力度卻小得多,一方面投入資金少,另一方面即使專業(yè)學(xué)生的英語四級(TEM-4)通過率較高,學(xué)校也不會對英語專業(yè)教師進(jìn)行任何獎勵。這或多或少影響教師的教學(xué)積極性。第三,由于一些大型出版社的資助,國內(nèi)經(jīng)常召開大學(xué)英語教學(xué)研討會,規(guī)模大且次數(shù)多,大學(xué)英語教師可經(jīng)常去參加研討會并交流教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。此外,某些出版社每年暑假在一些大城市為大學(xué)英語教師組織大規(guī)模的研討會,并報(bào)銷來往的車票、住宿費(fèi),同時還組織所謂的“文化考察”。與之相比,全國性和地區(qū)性的英語專業(yè)教學(xué)研討會的規(guī)模和次數(shù)卻是小而又少,大部分英語專業(yè)教師很少有機(jī)會出去交流學(xué)習(xí)。這也影響了他們教的動力的提高。
2.教師業(yè)務(wù)水平
Ingram(1983)曾指出,要成為一名合格的英語教師,必須了解或掌握相關(guān)學(xué)科如語言學(xué)、心理語言學(xué)、社會語言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)等及其他應(yīng)用學(xué)科如第二語言習(xí)得、語言教學(xué)等的知識,這樣才能有效地提高自己的業(yè)務(wù)水平。Wallace(1993)曾把教師的成長概括為三種模式:(1)匠才模式(craft model):此類教師依賴觀察和模仿有經(jīng)驗(yàn)的教師和自己的經(jīng)驗(yàn)積累,不斷提高教學(xué)水平;(2)應(yīng)用科學(xué)模式(applied science model):"教師學(xué)習(xí)與外語教學(xué)有關(guān)的理論課程,用理論指導(dǎo)和改革教學(xué);(3)反思模式(reflective model).教師在教學(xué)實(shí)踐、觀察他人教學(xué)的同時反思自己的教學(xué),并結(jié)合理論指導(dǎo)不斷提高教學(xué)水平等(引自戴煒棟,2001)。
目前,從大部分學(xué)校的英語專業(yè)教師的構(gòu)成情況來看,他們當(dāng)中一部分具有碩士學(xué)位,一部分是本科畢業(yè)生,少數(shù)具有博士學(xué)位。其中系統(tǒng)學(xué)習(xí)過TEFL教學(xué)理論和教學(xué)方法的很少。加之,如前所述的由于教師教的動力低下,他們無心思、精力、時間去認(rèn)真學(xué)習(xí)鉆研語言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)、第二語言習(xí)得、語言教學(xué)等理論來提高自己的教學(xué)科研水平。可以說,在我們的英語專業(yè)教師隊(duì)伍中,大部分仍屬于匠才型。
此外,教師自身的英語水平還有待進(jìn)一步提高。在目的語國家,講授第二語言的教師的第一語言幾乎都是母語,聽、說、讀、寫等語言能力不成問題。然而在我國,講授英語的教師的第一語言是漢語,教師也是英語的學(xué)習(xí)者,也存在著語際語(interlanguage)的問題。Selinker(1972)認(rèn)為,語際語是第二語言學(xué)習(xí)者試圖模仿目的語而造出的帶有錯誤的非母語、非目的語的一種語料。Stern(1983:356)為語際語研究設(shè)計(jì)了一個語言水平程度(levels of proficiency)連續(xù)體(continumm),從最低水平(minimum proficiency)到最高水平(maximum proficiency)。可能教師在這個連續(xù)體上的位置比學(xué)生更靠近目的語,但是,在教師身上同樣出現(xiàn)語言僵化的
現(xiàn)象(fossilization)。在我們的英語專業(yè)教師隊(duì)伍中,盡管目前大部分年輕教師具有碩士學(xué)位,但他們在讀研期間為了寫碩士論文主要忙于讀一些理論書籍,又有多少時間來提高其聽、說、讀、寫的應(yīng)用能力呢?戴煒棟(2001)在一個高校英語教師培訓(xùn)班所做的調(diào)查表明,大部分接受培訓(xùn)的教師對自己的英語水平不滿意。
3.課堂教學(xué)情況
我國的英語學(xué)習(xí)仍以課堂教學(xué)為主。學(xué)生學(xué)習(xí)主要依賴教師在教室里提供大量可理解性語言輸入與指導(dǎo)(戴煒棟,2001)。因此,課堂教學(xué)是英語學(xué)習(xí)過程中的一個重要組成部分。
我們曾于2006年11月抽查了所在學(xué)院英語專業(yè)教研室教師的教案并隨堂觀摩了幾門課程的課。結(jié)果在教案中發(fā)現(xiàn)每一個單元通常包括以下四部分內(nèi)容:熱身活動(warm-up activities),語言點(diǎn)解釋(language points),難句分析(analysis of complex sentences),課后練習(xí)(post-reading exercises)。隨堂聽課發(fā)現(xiàn),教師講解多于學(xué)生語言運(yùn)用活動,學(xué)生參與交際的機(jī)會少。有的教師惟恐學(xué)生聽不懂,反復(fù)舉例說明、講解詞語。有的教師逐句翻譯課文,不給學(xué)生提供充分思考吸收的余地。學(xué)生忙于記筆記,機(jī)械地跟隨教師的思想走。課堂氣氛十分單調(diào)、枯燥。此外,學(xué)生逃課現(xiàn)象十分嚴(yán)重。我們曾在經(jīng)常逃課的學(xué)生中做過一次調(diào)查,他們說課堂上沒有什么收獲,還不如在寢室里借助參考書自學(xué),考試時借閱其他同學(xué)的筆記復(fù)習(xí)就行了。
簡言之,目前的英語專業(yè)課堂教學(xué)模式大部分仍是以教師為中心,忽視學(xué)生這一主體,把課堂教學(xué)的功能僅僅看作是教給學(xué)生有關(guān)語言的知識。教師仍樂于用傳統(tǒng)的“以教師為中心”而不愿意采用“以學(xué)生為中心”的課堂教學(xué)模式的主要原因在于前面論述的教師教的動力低下,第二個原因就是認(rèn)為這一傳統(tǒng)的模式使課堂管理相對容易些。
4.學(xué)生學(xué)習(xí)動機(jī)
學(xué)習(xí)動機(jī)是由學(xué)習(xí)需要引起并指向一定學(xué)習(xí)目標(biāo)的心理傾向和態(tài)度,是學(xué)生的學(xué)習(xí)活動得以發(fā)動、維持,甚至完成的內(nèi)在動力。根據(jù)近年來的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),我國大學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)越來越弱,出現(xiàn)逃課、厭學(xué)等現(xiàn)象。
我國大學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)呈現(xiàn)出以下幾個方面的特點(diǎn):(1)學(xué)習(xí)動機(jī)復(fù)雜多元化,即學(xué)習(xí)活動常受多種動機(jī)支配、極不穩(wěn)定,學(xué)習(xí)目標(biāo)迷茫;(2)學(xué)習(xí)動機(jī)、目標(biāo)多指向近景性、直接性方面:學(xué)習(xí)動機(jī)較多地與學(xué)習(xí)者自身目標(biāo)、個人利益相聯(lián)系,考慮學(xué)習(xí)的社會意義、社會需要、社會價值等較高境界和認(rèn)識的遠(yuǎn)景性動機(jī)所占分量極少;(3)學(xué)習(xí)動機(jī)、內(nèi)容多功能性和實(shí)用性;(4)學(xué)習(xí)的成就動機(jī)呈中等水平,自我要求水準(zhǔn)(即個人期望自己在學(xué)習(xí)活動中達(dá)到的水平和程度)也為中等水平。總的說來,大學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)沒有達(dá)到應(yīng)有的高度,呈現(xiàn)出被激發(fā)不夠的態(tài)勢。
在教學(xué)中,我們發(fā)現(xiàn)有部分學(xué)生學(xué)習(xí)目標(biāo)迷茫,不知道自己今后的奮斗目標(biāo)。部分學(xué)生的學(xué)習(xí)成就動機(jī)呈中等或中下水平。他們僅僅是把英語當(dāng)作一門工具,而把主要精力放在攻讀第二專業(yè)學(xué)位上,能通過期末考試和四、八級考試就行了。有一部分學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)僅僅是期末考試取得較好的成績,爭取拿獎學(xué)金。也有一部分學(xué)生對英語沒有什么興趣,填報(bào)英語專業(yè)時,考慮的是目前英語專業(yè)大學(xué)生就業(yè)情況相對較好,所以在父母的督促下就填報(bào)了。
5.學(xué)生的學(xué)習(xí)策略
O’Malley&Chamot(轉(zhuǎn)引自Cook,1991:105)把第二語言學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略分為三類:元認(rèn)知策略(metacognitive strategies), 認(rèn)知策略(cognitivestrategies)和社會策略(soci利strategies)。元認(rèn)知策略指的是制定學(xué)習(xí)計(jì)劃,監(jiān)控自己的言語和寫作以及自我評價等。認(rèn)知策略指的是處理語言學(xué)習(xí)的一些有意識的方式,如:記筆記、歸類、記憶和查找學(xué)習(xí)資料等。社會策略指的是通過與其他人交流來學(xué)習(xí),如:與同學(xué)合作或請求老師的幫助。’
有調(diào)查表明,絕大部分學(xué)生(90%)不知道如何學(xué)習(xí)英語、記憶單詞、提高閱讀理解、提高聽力水平或口語(李風(fēng)華,2002)。雖然該調(diào)查是針對非英語專業(yè)大學(xué)生,但這一現(xiàn)象也同樣出現(xiàn)在我們的英語專業(yè)學(xué)生身上。我們在教學(xué)中發(fā)現(xiàn),有部分學(xué)生盡管有學(xué)好英語的強(qiáng)烈愿望,也非常努力,但是由于沒有找到適合自己的學(xué)習(xí)策略而往往事倍功半。有的學(xué)生不采用元認(rèn)知策略,即學(xué)習(xí)讀書無計(jì)劃性,不善于運(yùn)用已學(xué)的語言知識監(jiān)控自己的言語和寫作,對自己的學(xué)習(xí)結(jié)果不能正確地進(jìn)行自我評價。有的學(xué)生不愿與其他同學(xué)一起合作學(xué)習(xí),互相交流學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn);有的學(xué)生有問題不愿向教師請教。
總之,學(xué)生的學(xué)習(xí)策略使用能力不強(qiáng)。這與我們的課堂教學(xué)不重視培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)策略有顯著關(guān)系。
6.課程設(shè)置
《大綱》將英語專業(yè)課程分為英語專業(yè)技能課程、英語專業(yè)知識課程和相關(guān)專業(yè)知識課程三大模塊。英語專業(yè)技能課程指綜合訓(xùn)練課程和各種英語技能的單項(xiàng)訓(xùn)練課程。如:基礎(chǔ)英語、聽力、口語、閱讀、寫作、口譯、筆譯等課程;英語專業(yè)知識課程指英語語言、文學(xué)、文化方面的課程,如:英語語言學(xué)、英語詞匯學(xué)、英語語法學(xué)、英語文體學(xué)、英美文學(xué)、英美社會與文化、西方文化等課程。相關(guān)專業(yè)知識課程指與英語專業(yè)有關(guān)的其他專業(yè)知識課程,即有關(guān)外交、經(jīng)貿(mào)、法律、管理、新聞、教育、科技、文化、軍事等方面的專業(yè)知識課程,如:外交學(xué)導(dǎo)論、國際關(guān)系概況,國際法入門,英語教育史,國際貿(mào)易實(shí)務(wù),英語新聞寫作等課程。
這三大模塊的英語專業(yè)課程使學(xué)生的知識結(jié)構(gòu)有一個較明確合理的框架,使各高校的課程設(shè)置有一個較科學(xué)的依據(jù),有利于復(fù)合人才的培養(yǎng)(束定芳,2004:147)。依據(jù)《大綱》和各高校的實(shí)際情況,許多高校對傳統(tǒng)的英語專業(yè)課程進(jìn)行了調(diào)整,并設(shè)置了各種不同的專業(yè)培養(yǎng)方向,如:法律英語方向、經(jīng)貿(mào)英語方向、商務(wù)英語方向、醫(yī)學(xué)英語方向、旅游英語方向、科技英語方向等。語言技能加專業(yè)知識的課程設(shè)置雖然比純粹的語言技能課程有了很大的進(jìn)步,但仍然存在著這樣或那樣的問題。主要問題概括如下:
(1)有的院校的大部分課程仍然以語言技能為主,只是在高年級階段加了幾門專業(yè)知識課。由于外語教師不懂專業(yè),這些課程基本由專業(yè)教師用中文開設(shè),沒有發(fā)揮外語優(yōu)勢,即使學(xué)生學(xué)到一些知識也較為膚淺,離專業(yè)的培養(yǎng)規(guī)格相差甚遠(yuǎn)(鄭玉琪,2006)。
(2)有部分高校為了體現(xiàn)專業(yè)特色,減少英語技能課和專業(yè)知識課。在第二學(xué)期就開設(shè)相關(guān)知識課,并把其作為必修課,而把《大綱》中的必修課設(shè)置為選修課。結(jié)果降低了對專業(yè)學(xué)生的英語能力的要求,降低了專業(yè)學(xué)生語言準(zhǔn)確性的要求,導(dǎo)致學(xué)生語言、人文修養(yǎng)的下降(何兆熊,2003)。
(3)課程學(xué)時分配不合理。在我們的英語專業(yè)教學(xué)
中,我們對學(xué)生的聽說讀的能力培養(yǎng)似乎抓得緊些,而對寫作和翻譯的訓(xùn)練注意不夠。有的院校的寫作課只開設(shè)了三個學(xué)期,翻譯課只有兩個學(xué)期。應(yīng)用文寫作和學(xué)術(shù)論文寫作均沒開設(shè)。原因在于寫作課被視為苦差,老師不愿意上。殊不知,英語專業(yè)之區(qū)別于其他英語專業(yè)的優(yōu)勢有二:口頭表達(dá)能力和筆頭寫作能力(蔣洪新,2004)。這樣的結(jié)果使得學(xué)生的寫作能力不高,翻譯能力十分低下。
(4)必修課與選修課的比例問題。一部分高校的教學(xué)計(jì)劃中,必修課(含限選課)的比例太大,選修課比例較小。學(xué)生整天忙于上課,沒有時間去消化吸收課程內(nèi)容,同時其興趣愛好也被扼殺,使得復(fù)合型人才的培養(yǎng)無從談起。
三、改進(jìn)對策
《大綱》在培養(yǎng)目標(biāo)中明確規(guī)定:“復(fù)合型英語人才應(yīng)具有扎實(shí)的基本功、寬廣的知識面,一定的相關(guān)專業(yè)知識,較強(qiáng)的能力和較高的素質(zhì)。也就是要求在打好扎實(shí)的英語語言基本功和牢固掌握英語專業(yè)知識的前提下,拓寬人文學(xué)科知識和科技知識,掌握與畢業(yè)后所從事的工作有關(guān)的專業(yè)基礎(chǔ)知識,注重培養(yǎng)獲取知識的能力,獨(dú)立思考的能力和創(chuàng)新的能力,提高思想道德素質(zhì),文化素質(zhì)和心理素質(zhì)。”要實(shí)現(xiàn)這個培養(yǎng)目標(biāo),我們認(rèn)為應(yīng)在現(xiàn)有的基礎(chǔ)上,提高教師教的動力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī),改革課堂教學(xué)模式,優(yōu)化課程設(shè)置。
1.提高教師教的動力和業(yè)務(wù)水平
教學(xué)活動始終是在教師主導(dǎo)下開展起來的,因而教師的工作動力是教學(xué)過程運(yùn)行與發(fā)展不可或缺的力量(靳玉樂、李森等,2001:173)。要提高英語專業(yè)的教學(xué)質(zhì)量,首先應(yīng)提高專業(yè)教師教的動力和業(yè)務(wù)水平。我們認(rèn)為可以采取以下措施提高教的動力和業(yè)務(wù)水平。
(1)強(qiáng)化教師的內(nèi)部動力,培養(yǎng)他們正確的人生價值觀、世界觀和學(xué)生觀。培養(yǎng)他們愿為英語專業(yè)教學(xué)樂于奉獻(xiàn)的精神。
(2)提高專業(yè)教師的課時系數(shù)報(bào)酬,減少他們的工作量。使他們能有更多的時間和精力去研讀語言學(xué)理論、外語教學(xué)理論,提高自己的業(yè)務(wù)水平和教學(xué)科研能力。
(3)在同等條件下,學(xué)校和學(xué)院優(yōu)先選派英語專業(yè)教師去國內(nèi)外進(jìn)修以提高他們的業(yè)務(wù)能力,并在職稱晉升等方面向?qū)I(yè)教師傾斜。這不僅能提高專業(yè)教師的工作積極性,而且還能吸引一部分優(yōu)秀的大學(xué)英語教師來從事英語專業(yè)的教學(xué)。
2.激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)
鑒于目前學(xué)生學(xué)習(xí)動機(jī)沒有達(dá)到應(yīng)有的高度,呈現(xiàn)出被激發(fā)不夠的態(tài)勢。我們認(rèn)為可從以下四個方面來培養(yǎng)和激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)。
(1)通過學(xué)習(xí)目的教育,使學(xué)生了解打下扎實(shí)英語基本功對社會和對個人的意義。幫助學(xué)生樹立遠(yuǎn)大的理想和學(xué)習(xí)目標(biāo)。
(2)通過有效的幫助使學(xué)生在學(xué)習(xí)中提高成績,獲得一定的滿足,進(jìn)一步喚起學(xué)習(xí)的需要和學(xué)習(xí)興趣。心理學(xué)大量實(shí)驗(yàn)研究表明,成就動機(jī)在學(xué)習(xí)活動中起著重大的推動作用,它與學(xué)生的學(xué)習(xí)毅力、學(xué)習(xí)效率和學(xué)習(xí)成績密切相關(guān)。
(3)在教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)藝術(shù)等方面進(jìn)行細(xì)致的工作,來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)。Atkinson研究發(fā)現(xiàn)“唯有在工作適當(dāng)或中等難度時,人類追求成就的動機(jī)才最高。”(轉(zhuǎn)引自靳玉樂,李森等,2001,188)。這說明課程教材內(nèi)容應(yīng)與學(xué)生的知識結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu)相匹配,如能配合學(xué)生已有的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),或與生活發(fā)生關(guān)聯(lián),就能強(qiáng)化學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)。此外,精湛的教學(xué)藝術(shù)能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,缺乏教學(xué)藝術(shù)的課堂教學(xué)枯燥乏味,使學(xué)生喪失學(xué)習(xí)興趣。
(4)對學(xué)生給予正確評價,多贊揚(yáng)、多鼓勵。美國哈佛大學(xué)教授羅森塔爾(M.T. Rosenthal)曾把在花名冊上的學(xué)生隨機(jī)挑出一些,然后先訴老師這幾個學(xué)生是特別聰明的,老師就對這幾名學(xué)生倍加關(guān)照,諸如上課經(jīng)常請他們回答問題,一旦有進(jìn)步就及時鼓勵。一段時間以后,發(fā)現(xiàn)這些學(xué)生的學(xué)習(xí)成績的確比其他學(xué)生優(yōu)異,表現(xiàn)更好。這就是著名的“期望效應(yīng)”,又稱“羅森塔爾效應(yīng)”或“皮格馬利翁效應(yīng)”(轉(zhuǎn)引自靳玉樂,李森等,2001:189)。因此,教師應(yīng)經(jīng)常鼓勵和表揚(yáng)及正確評價學(xué)生的學(xué)習(xí)行為,以增強(qiáng)其學(xué)習(xí)的信心,提高學(xué)習(xí)的積極性。
3.改革課堂教學(xué)模式
傳統(tǒng)的“以教師為中心”的課堂教學(xué)模式已被證明為不是外語教學(xué)的理想模式,因?yàn)橥庹Z教學(xué)主要不是教給學(xué)生有關(guān)語言的知識,而是要培養(yǎng)學(xué)習(xí)者一種使用語言的能力。這種能力需要學(xué)習(xí)者在語言使用的實(shí)踐中逐步地培養(yǎng)。這樣的語言實(shí)踐應(yīng)該大量地在課外進(jìn)行。因此,外語課堂教學(xué)的主要目的應(yīng)該是培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,通過課堂活動和教學(xué)要求,提供或創(chuàng)造真實(shí)有效地交際需求,教給學(xué)生學(xué)習(xí)外語的良好習(xí)慣和策略,同時解決學(xué)生在外語實(shí)踐過程中遇到的困難和問題(束定芳,王惠東,2004)。
因此,我們認(rèn)為傳統(tǒng)的課堂教學(xué)模式應(yīng)轉(zhuǎn)變?yōu)椤耙詫W(xué)生為中心”的課堂教學(xué)模式。教師在課堂教學(xué)中應(yīng)注意以下幾個方面:
(1)在充分了解學(xué)生的興趣、需求及愿望的基礎(chǔ)上,結(jié)合階段性教學(xué)目標(biāo)來計(jì)劃和安排課堂活動。根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況,結(jié)合教材內(nèi)容,選擇和安排不同的話題來組織學(xué)生討論,吸引學(xué)生的注意力。同時在課堂上給學(xué)生展示自己學(xué)習(xí)成果和進(jìn)步的機(jī)會,讓他們體驗(yàn)自己的進(jìn)步和學(xué)習(xí)的快樂來增強(qiáng)學(xué)習(xí)興趣。
(2)課堂上多鼓勵學(xué)生利用自己的語言知識,組織和表達(dá)自己的思想。Swain(1985)指出,學(xué)生的輸出有多重意義,如:為其他學(xué)生提供更多、更好的輸入:檢驗(yàn)自己有關(guān)語言形式的假設(shè);促進(jìn)語言知識的自動化:增強(qiáng)會話技能;形成自己的話語權(quán)(轉(zhuǎn)引自束定芳,王惠東,2004)。因此,教師應(yīng)創(chuàng)造一種用英語進(jìn)行的有意義的交流環(huán)境。教師與學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生之間交流盡量使用英語。
(3)重點(diǎn)操練重要的語言形式。外語課堂上,無論是語言材料的講解,還是用目標(biāo)語開展的交際活動,其重要目的之一是引起學(xué)生對重要目標(biāo)語形式的注意,自然而然地學(xué)會使用這些語言形式。現(xiàn)代外語教學(xué)理論要求通過要求學(xué)生準(zhǔn)備和完成交際任務(wù)的形式來增強(qiáng)對某些語言形式的敏感性,并在實(shí)踐過程中學(xué)會使用這些語言形式。因此,課堂教學(xué)中,教師在了解學(xué)生的學(xué)習(xí)需求和學(xué)習(xí)困難的基礎(chǔ)上,選擇重點(diǎn)的語言形式,通過適當(dāng)?shù)慕浑H活動和形式操練活動,讓學(xué)生學(xué)會使用這些語言形式。
(4)課堂教學(xué)中,教師還應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)策略,指導(dǎo)學(xué)生的學(xué)習(xí)方法。根據(jù)研究,成功的外語學(xué)習(xí)者除了其他因素外,其運(yùn)用有效的外語學(xué)習(xí)策略的能力是成功的一個重要方面。教學(xué)應(yīng)該是教學(xué)生如何學(xué),而不是只教書。《第三次浪潮》一書的作者托夫勒講過一句耐人尋味的話:“未來的文盲不再是不識字的人,而是沒有學(xué)會學(xué)習(xí)的人。”錢偉長教授也曾指出:“大學(xué)教育應(yīng)該重視學(xué)生自學(xué),大學(xué)教育就是要教會學(xué)生自學(xué)。培養(yǎng)學(xué)生自己學(xué)習(xí)新知識的能力,將來干什么,他就能干什么。”(轉(zhuǎn)引自趙忠德,2001)。
(5)課堂教學(xué)中,根據(jù)不同的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)對象,
采用不同的教學(xué)方法。我國著名外語教育家劉潤清教授(1999)指出:教師要研究教學(xué)法和先進(jìn)的語言教學(xué)理論,但對任何一種教學(xué)法,第一,不應(yīng)該盲目地跟隨,也不應(yīng)該盲目地反對,頭一條是弄懂,弄懂以后再決定取舍;第二,一個好的外語教師應(yīng)該懂得多種教學(xué)方法;第三,不要一味地去研究學(xué)習(xí)教學(xué)方法,因?yàn)閷σ惶谜n來講,絕對不是一種教學(xué)方法起作用。Bax(1999)主張?jiān)谟⒄Z教學(xué)中應(yīng)把內(nèi)容置語言教學(xué)的首先位置,即所謂語境教學(xué)法。在以具體語境為出發(fā)點(diǎn)的前提下,不同方法都會有其積極的效果(轉(zhuǎn)引自王銀泉,1999)。因此,我們認(rèn)為教學(xué)方法與教學(xué)手段的采用應(yīng)以教學(xué)內(nèi)容,教學(xué)對象以及課程為基礎(chǔ)。
4.優(yōu)化課程設(shè)置
學(xué)生學(xué)習(xí)知識和提高能力的途徑主要是課程學(xué)習(xí)。因此,優(yōu)化課程設(shè)置是知識傳授和能力培養(yǎng)的前提。各高校在優(yōu)化課程時應(yīng)以《大綱》中的培養(yǎng)目標(biāo)和課程設(shè)置為指導(dǎo),再根據(jù)本校對學(xué)生的具體培養(yǎng)目標(biāo)和學(xué)生個人需求以及社會需求來進(jìn)行課程優(yōu)化。課程設(shè)置應(yīng)體現(xiàn)培養(yǎng)過程的階段化和模塊化。在此,我們認(rèn)為可把英語專業(yè)課程分為四大模塊:
(1)英語專業(yè)技能模塊。該模塊為英語專業(yè)的基礎(chǔ)課程,旨在培養(yǎng)學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯的基本技能,打好扎實(shí)的語言基本功。這部分的教學(xué)內(nèi)容絕對不能削弱,如果學(xué)生的英語基礎(chǔ)不牢,則失去了作為專業(yè)人才的立足之本(鄭玉琪,2006)。主要課程為:基礎(chǔ)英語、語音、聽力、口語、閱讀、寫作、翻譯、口譯等。在一、二年級時,此模塊課程的學(xué)時數(shù)應(yīng)增加,在三、四年級時,可適當(dāng)減少一些課程的課時,如高級英語和視聽說等,但寫作與翻譯課程不能削弱。《大綱》明確指出:“在注意聽、說、讀、寫、譯技能全面發(fā)展的同時,更應(yīng)該突出說、寫、譯能力的培養(yǎng)。”
(2)英語專業(yè)知識模塊。該模塊可根據(jù)不同的專業(yè)方向作一些取舍。但《大綱》里規(guī)定的必修課部分不能舍棄,如:語言學(xué)導(dǎo)論、英美文學(xué)、學(xué)術(shù)論文寫作、英語國家概況。另有一些選修課也不能舍棄,如:英語詞匯學(xué)和西方文化入門等。原因在于這些課程能幫助學(xué)生拓展知識面,增強(qiáng)文化素質(zhì)和修養(yǎng)。該模塊中的大部分課程可在三、四年級開設(shè)。
(3)相關(guān)知識課程模塊。該模塊的課程旨在培養(yǎng)學(xué)生的復(fù)合型素質(zhì),是區(qū)別于傳統(tǒng)的培養(yǎng)英語技能型人才課程設(shè)置的關(guān)鍵所在。該模塊的課程主要在三、四年級開設(shè)。同時,根據(jù)不同的專業(yè)方向設(shè)置不同的課程。如:語言、文學(xué)方向可設(shè)置以下課程:普通語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、英美文學(xué)、詞匯學(xué)、文體學(xué)、英語小說、戲劇、詩歌等。法律經(jīng)貿(mào)英語方向可設(shè)置:法律英語、國際公法與私法、外經(jīng)貿(mào)英語函電、商務(wù)英語、法律英語文書格式等課程。需注意的是,該模塊的課程最好由熟悉專業(yè)知識的英語教師用英語授課,而不是由專業(yè)課的教師用中文授課,因?yàn)橛弥形氖谡n不能達(dá)到既學(xué)習(xí)專門用途英語又學(xué)習(xí)專業(yè)知識的目的。
(4)實(shí)踐課程模塊。包括畢業(yè)論文、第二課堂活動(英語角、辦英語報(bào)刊等)、各種英語競賽等。該模塊應(yīng)得到加強(qiáng)并需要學(xué)校、學(xué)院及教師積極支持和指導(dǎo)。這在培養(yǎng)學(xué)生的語言運(yùn)用能力和創(chuàng)新思維方面起著十分重要的作用。