預(yù)計(jì)1個(gè)月內(nèi) 下單時(shí)間
醫(yī)學(xué) 快捷分類(lèi)
《中國(guó)社區(qū)醫(yī)學(xué)》雜志內(nèi)容豐富、思想健康,1985年創(chuàng)刊,目前以季刊形式發(fā)行,刊物對(duì)外積極擴(kuò)大宣傳,致力于提高雜志質(zhì)量與影響。雜志是一本以翻譯為主要內(nèi)容的文學(xué)藝術(shù)雜志,旨在推廣和傳播優(yōu)秀的國(guó)際文學(xué)作品,擴(kuò)大讀者對(duì)世界文學(xué)的了解。該雜志是一本具有重要影響力的文學(xué)藝術(shù)雜志。雜志的出版宗旨是翻譯優(yōu)秀的國(guó)際文學(xué)作品,為中國(guó)讀者呈現(xiàn)世界文化的精華。
該雜志涵蓋了文學(xué)、詩(shī)歌、戲劇、散文等多個(gè)文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域,以?xún)?yōu)秀的翻譯作品為主要內(nèi)容。雜志精選了來(lái)自世界各地的優(yōu)秀作品,包括小說(shuō)、故事、詩(shī)歌、戲劇等,讓中國(guó)讀者可以通過(guò)翻譯作品了解和享受到全球文學(xué)的多樣性和獨(dú)特魅力?!朵撹F譯文集》雜志的讀者群體主要是對(duì)文學(xué)藝術(shù)感興趣的人士,包括作家、文學(xué)研究者、學(xué)生和廣大文學(xué)愛(ài)好者等。雜志通過(guò)高質(zhì)量的翻譯作品吸引讀者的關(guān)注,為他們提供了一個(gè)暢游世界文學(xué)的窗口。
該雜志注重翻譯的質(zhì)量,精選資深的文學(xué)翻譯家和專(zhuān)家擔(dān)任翻譯工作,確保翻譯作品忠實(shí)于原作的風(fēng)格和意境。同時(shí),雜志也鼓勵(lì)新銳的翻譯人才的涌現(xiàn),并為他們提供展示自己才華的平臺(tái),推動(dòng)翻譯事業(yè)的發(fā)展?!朵撹F譯文集》雜志致力于打破語(yǔ)言的障礙,讓中文讀者能夠廣泛接觸到世界各地的文學(xué)杰作,豐富他們的文化閱讀體驗(yàn)。雜志通過(guò)推廣優(yōu)秀的翻譯作品,促進(jìn)了中外文化交流和對(duì)話(huà),為推動(dòng)世界文學(xué)的發(fā)展做出了重要貢獻(xiàn)。
社區(qū)衛(wèi)生論壇、健康管理、社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)、社區(qū)醫(yī)療實(shí)踐、社區(qū)護(hù)理文苑等
①作者對(duì)來(lái)稿的真實(shí)性及科學(xué)性負(fù)責(zé)。依照《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》的有關(guān)規(guī)定,本刊可對(duì)來(lái)稿做文字修改、刪節(jié)。凡有涉及原意的修改,則提請(qǐng)作者考慮。修改稿逾期3個(gè)月不寄回者,視作自動(dòng)撤稿。
②題名:簡(jiǎn)明確切,并能反映本文的特定內(nèi)容,不宜過(guò)長(zhǎng),約20字,不得使用化學(xué)式、公式,除公知公用者外,不用縮寫(xiě)符號(hào)和代號(hào)。
③參考文獻(xiàn):各篇文獻(xiàn)要按正文部分標(biāo)注的序號(hào)依次列出,連續(xù)編碼,并將序號(hào)置于方括號(hào)中。
④摘要論著須附中文摘要,重要文章還必須附英文摘要。摘要必須包括目的、方法、結(jié)果(應(yīng)給出主要數(shù)據(jù))、結(jié)論四部分,各部分冠以相應(yīng)的標(biāo)題。采用第三人稱(chēng)撰寫(xiě),不用“本文”等主語(yǔ)。
⑤對(duì)該文有貢獻(xiàn)而不具備作者條件的其他人員可列在致謝項(xiàng)中。由作者自行按作者貢獻(xiàn)的大小排序,并注明作者單位。如作者分屬不同單位,在作者名后右上角注明1、2、3,單位分列,注明不同單位的郵政編碼、單位所在省市名,注明作者和通信作者的職稱(chēng)、學(xué)位、電子郵箱、電話(huà)號(hào)碼。有關(guān)作者與單位信息均出現(xiàn)在首頁(yè),便于本刊雙盲審稿。
⑥基金項(xiàng)目:基金項(xiàng)目類(lèi)別(項(xiàng)目編號(hào))。本刊對(duì)基金資助項(xiàng)目,省(部)級(jí)以上重大攻關(guān)項(xiàng)目和開(kāi)放實(shí)驗(yàn)室研究項(xiàng)目等優(yōu)秀論文優(yōu)先發(fā)表。
⑦文章正文內(nèi)標(biāo)題一般分為四級(jí),分別用“一、”“(一)”“1.”“(1)”等標(biāo)示排序。
⑧行文中的注釋一律使用腳注,每頁(yè)連續(xù)編號(hào),腳注符號(hào)用①②……,其位置在標(biāo)點(diǎn)符號(hào)前(引號(hào)除外)文字的右上角。注釋?xiě)?yīng)是對(duì)正文的附加解釋或者補(bǔ)充說(shuō)明,僅是參考或引用的文獻(xiàn)等內(nèi)容一般不作為注釋出現(xiàn)。腳注請(qǐng)用宋體小5號(hào)。
⑨圖表在論文中按出現(xiàn)的先后順序編號(hào)并排在正文相應(yīng)位置。照片需清晰,線(xiàn)圖成比例。圖像最好單獨(dú)用JPEG或TIFF等文件格式編輯、保存。
⑩結(jié)果與分析。根據(jù)試驗(yàn)設(shè)計(jì)和試驗(yàn)內(nèi)容,分層次描述和分析本研究得出的主要結(jié)果。分析文字必須與圖或者表格反映的數(shù)據(jù)及其規(guī)律保持一致。
一對(duì)一咨詢(xún)服務(wù)、簡(jiǎn)單快捷、省時(shí)省力
了解更多 >直郵到家、實(shí)時(shí)跟蹤、更安全更省心
了解更多 >去除中間環(huán)節(jié)享受低價(jià),物流進(jìn)度實(shí)時(shí)通知
了解更多 >正版雜志,匹配度高、性?xún)r(jià)比高、成功率高
了解更多 >醫(yī)藥衛(wèi)生綜合 醫(yī)藥衛(wèi)生方針政策與法律法規(guī)研究 醫(yī)學(xué)教育與醫(yī)學(xué)邊緣學(xué)科 預(yù)防醫(yī)學(xué)與衛(wèi)生學(xué) 中醫(yī)學(xué) 中藥學(xué) 中西醫(yī)結(jié)合 基礎(chǔ)醫(yī)學(xué) 臨床醫(yī)學(xué) 感染性疾病及傳染病 心血管系統(tǒng)疾病 呼吸系統(tǒng)疾病 消化系統(tǒng)疾病 內(nèi)分泌腺及全身性疾病 外科學(xué) 泌尿科學(xué) 婦產(chǎn)科學(xué) 兒科學(xué) 神經(jīng)病學(xué) 精神病學(xué) 腫瘤學(xué) 眼科與耳鼻咽喉科 口腔科學(xué) 皮膚病與性病 特種醫(yī)學(xué) 急救醫(yī)學(xué) 軍事醫(yī)學(xué)與衛(wèi)生 藥學(xué) 生物醫(yī)學(xué)工程
若用戶(hù)需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:安徽阜陽(yáng)36信箱,郵編:236000。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務(wù)。