預(yù)計(jì)1個(gè)月內(nèi) 下單時(shí)間
醫(yī)學(xué) 快捷分類
山東中醫(yī)藥大學(xué)中醫(yī)文獻(xiàn)與...
2020
山東中醫(yī)藥大學(xué)中醫(yī)文獻(xiàn)與...
100029
中文
王振國(guó)
100
《中醫(yī)典籍與文化》雜志內(nèi)容豐富、思想健康,2020年創(chuàng)刊,目前以半年刊形式發(fā)行,刊物對(duì)外積極擴(kuò)大宣傳,致力于提高雜志質(zhì)量與影響。雜志以其科學(xué)性、學(xué)術(shù)性、先進(jìn)性和創(chuàng)新性在業(yè)內(nèi)享有一定聲譽(yù),被知網(wǎng)等權(quán)威數(shù)據(jù)庫(kù)收錄。它不僅是中醫(yī)典籍和文化領(lǐng)域的權(quán)威學(xué)術(shù)期刊之一,也是推動(dòng)中醫(yī)學(xué)現(xiàn)代化與國(guó)際化的重要力量。
作為一本綜合性較強(qiáng)的醫(yī)學(xué)期刊,《中醫(yī)典籍與文化》不僅關(guān)注中國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的經(jīng)典理論和臨床實(shí)踐,還深入報(bào)道和分析現(xiàn)代醫(yī)藥學(xué)的發(fā)展,推動(dòng)中醫(yī)學(xué)與現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的相互結(jié)合。其視角不僅局限于傳統(tǒng)中醫(yī)的學(xué)術(shù)研究,而是將中醫(yī)融入現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的大背景下,進(jìn)行深入的剖析與解讀。
雜志內(nèi)容豐富,設(shè)有“思想與特質(zhì)”、“知識(shí)與流傳”、“會(huì)通與轉(zhuǎn)型”、“學(xué)術(shù)書評(píng)”等主要欄目,涵蓋了中醫(yī)典籍的研究與考證、中醫(yī)文化的傳承與弘揚(yáng)、中醫(yī)藥的歷史文化背景,以及中藥材、針灸、推拿、養(yǎng)生、醫(yī)德等相關(guān)領(lǐng)域的研究和應(yīng)用。此外,該雜志還關(guān)注全球范圍內(nèi)中醫(yī)藥的應(yīng)用情況和發(fā)展趨勢(shì),通過(guò)對(duì)不同國(guó)家和地區(qū)中醫(yī)藥政策的報(bào)道和分析,以及中醫(yī)學(xué)教育和研究的探討,為中醫(yī)藥的國(guó)際化發(fā)展提供了有益的參考和借鑒。
海右講壇、思想與特質(zhì)、知識(shí)與流傳、會(huì)通與轉(zhuǎn)型、學(xué)術(shù)書評(píng)
①正文須觀點(diǎn)鮮明新穎、材料充實(shí)可靠、論證嚴(yán)密科學(xué);引用他人的成果,須注明出處;引證不能用來(lái)構(gòu)成本人論文的主要或?qū)嵸|(zhì)部分;層次一般采用一、(一)⒈(1)1)的層次順序。
②摘要論文應(yīng)附有中英文摘要。摘要應(yīng)能客觀地反映論文主要內(nèi)容的信息,具有獨(dú)立性和自含性。一般不超過(guò)200字,以與正文不同的字體字號(hào)排在作者署名與關(guān)鍵詞之間。
③參考文獻(xiàn)的序號(hào)左頂格,并用數(shù)字加方括號(hào)表示,與正文中的引文標(biāo)示一致,如[1],[2]……。每一條參考文獻(xiàn)著錄均以“.”結(jié)束。
④若稿件中含有數(shù)學(xué)公式、表格、曲線圖及其它圖表,請(qǐng)用計(jì)算機(jī)制作相關(guān)內(nèi)容,并務(wù)必保證其中的符號(hào)、數(shù)字、文字、圖線清晰、規(guī)范,以便本刊排錄時(shí)直接按原樣掃描。
⑤自征稿截止后一個(gè)月內(nèi),將發(fā)出《用稿情況通知》,獲得用稿通知者,可按編輯部建議進(jìn)一步修改后提交電子文稿。如在收到《用稿情況通知》前,文章已在其他公開(kāi)出版物或互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)表,請(qǐng)作者務(wù)必告知。
⑥“作者簡(jiǎn)介”的格式如下:作者簡(jiǎn)介包括:姓名、學(xué)位、職稱、研究方向,研究生文章需其導(dǎo)師任通訊作者,并注明通訊作者的職稱、是否碩博導(dǎo)師。
⑦譯稿請(qǐng)事先征得翻譯版權(quán)并在文后予以說(shuō)明,如出現(xiàn)著作權(quán)爭(zhēng)議,后果由譯作者自負(fù)。
⑧中文標(biāo)題力求簡(jiǎn)明、醒目,能準(zhǔn)確反映出文章的主題,一般不超過(guò)20個(gè)漢字,必要時(shí)可加副標(biāo)題,不用非公知公認(rèn)的縮寫或符號(hào),盡量避免用英文縮寫。
⑨研究成果所屬基金資助項(xiàng)目名稱及編號(hào)同時(shí)請(qǐng)務(wù)必提供篇名、作者姓名、單位、關(guān)鍵詞和摘要的英文翻譯。
⑩行文中的注釋一律使用腳注,每頁(yè)連續(xù)編號(hào),腳注符號(hào)用①②……,其位置在標(biāo)點(diǎn)符號(hào)前(引號(hào)除外)文字的右上角。注釋應(yīng)是對(duì)正文的附加解釋或者補(bǔ)充說(shuō)明,僅是參考或引用的文獻(xiàn)等內(nèi)容一般不作為注釋出現(xiàn)。腳注請(qǐng)用宋體小5號(hào)。
一對(duì)一咨詢服務(wù)、簡(jiǎn)單快捷、省時(shí)省力
了解更多 >直郵到家、實(shí)時(shí)跟蹤、更安全更省心
了解更多 >去除中間環(huán)節(jié)享受低價(jià),物流進(jìn)度實(shí)時(shí)通知
了解更多 >正版雜志,匹配度高、性價(jià)比高、成功率高
了解更多 >醫(yī)藥衛(wèi)生綜合 醫(yī)藥衛(wèi)生方針政策與法律法規(guī)研究 醫(yī)學(xué)教育與醫(yī)學(xué)邊緣學(xué)科 預(yù)防醫(yī)學(xué)與衛(wèi)生學(xué) 中醫(yī)學(xué) 中藥學(xué) 中西醫(yī)結(jié)合 基礎(chǔ)醫(yī)學(xué) 臨床醫(yī)學(xué) 感染性疾病及傳染病 心血管系統(tǒng)疾病 呼吸系統(tǒng)疾病 消化系統(tǒng)疾病 內(nèi)分泌腺及全身性疾病 外科學(xué) 泌尿科學(xué) 婦產(chǎn)科學(xué) 兒科學(xué) 神經(jīng)病學(xué) 精神病學(xué) 腫瘤學(xué) 眼科與耳鼻咽喉科 口腔科學(xué) 皮膚病與性病 特種醫(yī)學(xué) 急救醫(yī)學(xué) 軍事醫(yī)學(xué)與衛(wèi)生 藥學(xué) 生物醫(yī)學(xué)工程
若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:北京市北三環(huán)中路甲29號(hào)院華龍大廈,郵編:100029。